Moderation
Auflistung der bekannten Textfehler:
- Koreanische Städte: "Kaes Ng" -> "Kaesŏng" + "Ras N" -> "Rason"
- Großer General: "Cao C o" -> "Cao Cao"
- SoPo Monarchie: -Hinweis fehlt
- Geänderte Anführer-Eigenschaften bei G&K fehlen: es werden weiterhin die Texte der Grundversion genutzt
weitere und neuere Übersetzungsbugs werde absofort in der Bugliste aufgeführt
ursprünglicher Beitrag
"Kaesŏng" bleibt "Kaes ng"
General "Cao Cao" ist "Cao C o"