Nun gut, bisher geht die Interpretation zu:
"Ihr Menschen räumt Südshibat oder ihr werdet die volle Macht der Nqetu zu spüren bekommen."
gez.
die Nqetu
Habe ich das richtig zusammengefasst?
Nun gut, bisher geht die Interpretation zu:
"Ihr Menschen räumt Südshibat oder ihr werdet die volle Macht der Nqetu zu spüren bekommen."
gez.
die Nqetu
Habe ich das richtig zusammengefasst?
Bekommen wir von BJ ie Auflösung, ob wir richtigliegen oder besser weitere Überlegungen anstellen sollten?
1) Zeichen für "etwas (her)geben": Ein Nqetu mit Fühler (oberer Teil), angedeutetem Kopf (Strich mitte) und offener Mandibel (unterer Teil) gibt die "Ortsbestimmung" (roter Kreis) von sich weg (Schwerpunkt Rand unten).
2) Zeichen für "Heimat, Hügel, Festung" mit dem für "Nqetu in Ruhehaltung": Oberer Teil ist der Hügel der Heimat und Sicherheit bedeutet, der untere sind zwei (Also eben Plural) Nqetu in einer entspannten Haltung sowie dem Ortsbestimmer "hier, mittig, das worum es im Symbol geht (Kreis mit Punkt mittig).
3) Zeichen für "umfassen", "fassen", "halten": Zwei Mandibel (links und rechts), welche zudem den Ortsbestimmer "hier" halten.
4) Zeichen für "Volk der Nqetu" oder auch "genau dieses Volk der Nqetu": Zwei Symbole ineinandergesteckt für einen Nqetu. Dazu der Ortsbestimmer "hier".
Macht zusammen:
Gebt die Festung, welche eure Heimat ist und sich hier befindet und welche wir umzingelt haben und belagern werden uns, den Nqetu.
Die Nqetu sind doch genau wie Otwin Schwaben nachempfunden. Da ist jede Kommunikation nutzlos
Zitat von Bassewitz
Die können ja nicht mal "deutsch" und die sollen wir fürchten?
Bei allem Streit im Zivi, dürfen wir nie vergessen, dass Al Bundy mal vier Touchdowns in einem Spiel gemacht hat.
Definition von Arroganz? "you can call us, the Champions of the World" - FC Bayern
Wenn man nichts in der Hose hat......aber sich trotzdem über Andere lustig macht
Alles was dir passiert, ist eine Einladung zum Wachsen
Ich würde ja wetten, dass ich euch auch alles der Bewohner auf Theresh übersetzen muss. Weil die ja auch kein Deutsch sprechen. Die Leute aus Lardissa hören sich eher an wie eine Kuh beim Widerkäuen und in Ordom knarzt das ein wenig wie eine ungeölte Tür die ins Schloss fällt. Getoppt wird das nur noch von den Halakingern die sich wie ne Mischung aus beidem anhören und das im Vollrausch.
Halak ist also aus BJs Sicht Baden nachempfunden, kein. Wunder, dass ich die so mag
Zitat von Bassewitz
Und alle klingen sie, wie ein göttlicher Singsang
Zitat von Bassewitz