Das Bemühen um mehr soziale Gleichheit hat ebenfalls seine Schattenseite:
So erzeugen manche Verfechter von Gleichheit und Akzeptanz selbst Ungleichheit und Inakzeptanz – weil auch sie nur jene akzeptieren, die ihren eigenen Werten entsprechen. Alle anderen werden beschuldigt, beschämt, moralisch verurteilt oder sonstwie verächtlich gemacht. Das begünstigt Kulturkämpfe und eine immer stärkere Polarisierung der Gesellschaft.
Die deutsche Übersetzung ist in den jetzigen Auflagen übrigens überarbeitet und besser. Bei den ersten Versionen muss es wohl ganz grausam gewesen sein. Diese betreffen aber auch die meisten Amazon Rezzis.
Bei allem Streit im Zivi, dürfen wir nie vergessen, dass Al Bundy mal vier Touchdowns in einem Spiel gemacht hat.
Nein, doch, OH!
Ich liebe die Bücher
Bin im Moment beim 4. deutschen Band, also das 2. Buch im Original und werde wohl noch alle folgenden verschlingen. Ich kann die Bücher jedem ans Herz legen, auch wenn man nicht viel mit Fantasy am Hut hat, die Charaktere, die Welt, die Intrigen... man könnte fast meinen die Geschichte sei aus der Realität abgeschaut
Fantasy
Ist jedenfalls in den ersten vier Bücher fast nicht vorhanden. Man liest hunderte von Seiten die fast aus einem historischem Roman stammen könnten, Fantasy-Elemente werden nur so am Rande angedeutet und lassen einem erahnen was noch so alles kommen könnte.
Herr der Ringe
GoT ist ein ganz anderes Kaliber als Tolkiens Saga. Die Geschichte um Westeros ist um Welten komplexer und dreckiger als Mittelerde. Da wird gemordet, vergewaltigt, gefoltert und erniedrigt bis sich die Seiten biegen. Wo HdR noch von Kindern gelesen werden kann, gehört GoT definitiv nicht in Kinderhände. Die Geschichte ist einfach zu real.
Übersetzung
Mein Englisch ist zu wenig gut um die original Bände fliessend zu verstehen. Ich könnte die Bücher zwar lesen, hätte aber mit Sicherheit kein Spass dabei. Deshalb lese ich die Bücher in der deutschen Ausgabe. Ich kenne die Namen und Orte alle auch auf Englisch und muss zugeben, dass die deutschen Übersetzungen bei Weitem weniger cool klingen. Aber mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt und finde dass die deutschen Namen irgendwie einen eigenen Charme haben. Königsmund oder John Schnee klingt zuerst völlig dämlich, aber mit der Zeit findet man die Namen passend zu einer fremden Welt, wo eben nicht alles nach Hollywood klingt.
Serie von HBO
Ist genial und mit Sicherheit eine der besten Buchverfilmungen. Die Szenen und Dialoge wurden quasi 1 zu 1 aus den Büchern übernommen. Klar gibt es Abweichungen und fehlende Szenen, aber im Vergleich zu anderen Literatur-Verfilmungen sticht diese Serie positiv heraus. Wer sich da noch über den paar Änderungen bei den Namen aufregen kann, hat wohl immer etwas zu nörgeln.
Der Nachteil bei einer so genauen Umsetzung ist sicher die Verständlichkeit für die Nichtkenner der Bücher, meine Freundin findet die Serie grundsätzlich auch gut. Aber sie versteht die Dialoge, vor allem wenn irgendwelche Namen von anderen Häusern genannt werden, nicht immer vollständig. Auch grössere Zusammenhänge und Intrigen sind manchmal bei schnellen Gesprächen nicht nachvollziehbar.
Für einen guten Überblick empfehle ich diesen Stammbaum von hauteslides.com:
Der Stammbaum sollte eigentlich frei von groben Spoiler sein.
Die Künstlerin hat aber auf ihrer Website für jede Episode einen eigenen Stammbaum mit den aktuellen Situationen gezeichnet, dort herrscht dann aber höchste Spoiler-Gefahr
Geändert von Fankman (24. März 2013 um 10:10 Uhr)
Muss ich widersprechen. Die erste Staffel war fand ich auch richtig gut und nah den Büchern, die Zweite Staffel hat aber grade zum Ende hin sehr viele Abweichungen (wenn du mit dem 4. Buch durch bist wirst du es vielleicht auch sehen )... eigentlich ist das so mit der Hauptgrund warum ich auf die neue Staffel gespannt bin: Ich will wissen wie sie die Teils groben Fehler wieder ausbügeln wollen.
|學而不思則罔,思而不學則殆。 ~ 孔子|
| Lernen ohne zu denken ist sinnlos, denken ohne zu lernen gefährlich. ~ Kong Zi |
| During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act ~ George Orwell |
SdM Dez16 - XCOM2 Make Humanity Great again
Wusste garnicht, dass Hodor und Old Nan verwandt sind. Hab ich wohl drübergelesen.
Den Pfeil von Aerys zu Lyanna hat sie wahrscheinlich aber nur gemalt, ums zu komplettieren. Weiss man ja gar nicht, wer sie letzten Endes getötet hat. Eines der grössten Mysterien der Serie dreht sich ja um Lyanna.
Finde den Stammbaum auf jeden Fall gut gemacht.
Danke. Zufall war das Wort, das mir nicht einfiel und "Wahrscheinlichkeit schlagen" klang irgendwie seltsam.
Also mal mein Senf
Ich habe die ersten "beiden" Bücher auf Deutsch gelesen und sie dann vergessen, bis ich über die englische Ausgabe gestolpert bin.
Einfach umwerfend die Bücher, Tyrion ist einfach zu genial.
Wenn man das in Deutsch liest (oder sich die Serie in Deutsch ansieht), schadet man sich nur selbst... Es ist einfach bei weitem weniger geistreich und die Namen...
Die Serie habe ich erst nach den Büchern gesehen und va. die erste Staffel war wirklich nahe am Buch und sehr gut gemacht. Die 2 Staffel war leider nicht ganz so gut wie die erste und damit immernoch 100mal besser, als viele andere Serien die im Moment so produziert werden. Freue mich schon auf Staffel 3! Noch mehr freue ich mich allerdings auf das neue Buch!Achtung Spoiler:
Habs vergessen
Ich hab ja ein paar Folgen der 1. und 2. Staffel gesehen und fand sie wirklich super.
Nach euren Meinungen darüber, das die Bücher noch besser sind, hab ich mir tatsächlich den 1. Teil als Buch gekauft
das war erst das 2. mal in meinem Leben das ich ein Buch kaufe
(nein ich bin kein Raubkopierer, ich lese einfach selten und wenn, dann Bücher aus dem Regal meiner Eltern)
Civ3-PBEMs: 214 (gewonnen) / 225 (beendet) / 234 / 235 (beendet) / 237 / 239 / 240 / 242 (beendet) / 246 / 247 / 250 / 251
Civ5-PBEMs - beendet -: 22 / 27 / 32 / 36
HoI-2 Story
Es gibt Leute die beherrschen einfach zu wenig gut Englisch um die Bücher flüssig lesen zu können. Ich habe mal im Buchladen auch versucht den 3. Original-Band zu lesen. Das meiste habe ich verstanden, aber wenn man die Redewendungen und speziellen Adjektive nicht kennt, hat man wenig Spass beim lesen.
Deiner Meinung nach sollten also Leute wie ich, die Bücher erst gar nicht lesen, weil man sich ja dabei selbst schadet? Ich finde es eher schade wenn man sie deswegen nicht liest, weil die Bücher sind auch auf deutsch der Hammer
Hast du es schon gelesen? Ich könnte mir vorstellen dass du zu Beginn etwas zu kämpfen hast, mit all den Namen und Häuser. Im Buch ist das noch hundert mal komplexer und umfassender als in der Serie
Nicht nur am Anfang, es kommen immer mehr oder neue Charaktere hinzu, viele sterben etc. Da muss man schon konzentriert dabei bleiben aber ich lese ja schlieslich auch keine Comics auf dem Klo.
Ich finde es einzig extrem schade, dass ......
Achtung Spoiler:
der Drachenlady kann ich übrigens Nichts abgewinnen. ich finde sie langweilig und teile nicht die Meinung, dass nur Sie auf den Thron gehört und diesen erobern soll.
Bei allem Streit im Zivi, dürfen wir nie vergessen, dass Al Bundy mal vier Touchdowns in einem Spiel gemacht hat.
Nein, doch, OH!
Ich habe nix gelesen und bin auch erst irgendwo mittendrin in die Serie eingestiegen. Beim durchzappen hats mich nie gepackt, aber irgendwann kam nix anderes im TV und dann bin ich hängengeblieben. Seitdem...habe ich sogar mein Abendprogramm darauf eingestellt. Die kleine Drachenfrau ist genial und auch sonst bringen alle Darsteller ihre Rolle wirklich gut und glaubwürdig rüber.
Ich finds klasse.
Da legst du meine Worte sehr eigen aus.
Meine Empfehlung umfasst viel mehr dass man sich, wenn man nicht so gut Englisch kann erst recht an die englische Literatur halten sollte. Ich habe damals mit 10 angefangen die Harry Potter-Bücher auf Englsich zu lesen. Ich hab, am Anfang, so ca jedes 3 Wort nachschlagen müssen.
Nach 50 Seiten kommt man aber so rein in die Geschichte und das Buch, dass man garnichtmehr merkt welche Sprache es ist. Zumindest mir geht das so, mein Englisch hat sich dementsprechend wesentlich verbessert.
Daher empfinde ich das Argument "schlechtes Englisch" als Ausrede.
Meiner Meinung nach sollten alle Menschen so viel als möglich lesen, nicht nur Fantasy und SF natürlich. Ganz egal in welcher Sprache. Ich behaupte einfach nur dass es sich in der Originalfassung wesentlich mehr auszahlt.
Daher bitte meine Worte nicht so krass verdrehen/auslegen.
Geändert von Wisch (25. März 2013 um 15:25 Uhr)
Habs vergessen