Die Bücher sind klasse, in der Serie bin ich noch nicht weit gekommen. Ist aber zumindest in der ersten Staffel recht nah an den Büchern.
Hab die Serie in den USA zum ersten Mal gesehen und war dann von der deutschen Sprachvariante doch sehr enttäuscht. Die Stimmen klingen irgendwie alle gleich und es kommt auch irgendwie nicht so wirklich diese Stimmung rüber, wie ich sie von der Amiversion in Erinnerung hatte
Ich hab's nicht gesehen. Es scheint sich um ein Spiel der Throne oder um Throne zu handeln. Die einen sagen so, die anderen auch.
Die Bücher sind sehr derb geschrieben, Sex und Gewalt ein fester Bestandteil der Geschichte. Daher müssen die in der Serie keine überflüssigen und erzwungenen Sexszenen erfinden, die sind von der Story vorgegeben.
Ich bin mittlerweile beim sechsten Buch und von der Story total in den Bann gezogen. Wobei manche Wendungen einem schon aufs Gemüt schlagen, vor allem wenn liebgewonnene Figuren ins Gras beißen.
Als deutscher Staatsbürger möchte ich sagen, dass die Bewaffnung der Ukraine seit Jahrzehnten die beste Verwendung meiner Steuergelder ist.
Mein einziger Kritikpunkt ist, dass der Westen nicht genug und nicht schnell genug sendet.
.
Geändert von Slaan (21. März 2013 um 17:30 Uhr)
|學而不思則罔,思而不學則殆。 ~ 孔子|
| Lernen ohne zu denken ist sinnlos, denken ohne zu lernen gefährlich. ~ Kong Zi |
| During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act ~ George Orwell |
SdM Dez16 - XCOM2 Make Humanity Great again
Argh, die dämliche dt. Angewohnheit, aus einem Buch 2 zu machen.
Offiziell gibt es 5 Bände, von denen einer in 2 Büchern erschienen ist.
Im Übrigen halte ich auch die meisten Sexszenen der Serie für unnötig, da sie nichts mit dem Buch zu tun haben. Die Bordellszenen hätten sie sich echt schenken können. Aber ansonsten .
Habe allerdings gehört, dass sie sich immer weiter von den Büchern entfernen wollen.
Weiß eigentlich jemand, warum Theons Schwester einen anderen Namen als in den Büchern hat?
Damit man sie von Arya unterscheiden kann da die Namen sehr gleich klingen meine ich gelesen zu haben
|學而不思則罔,思而不學則殆。 ~ 孔子|
| Lernen ohne zu denken ist sinnlos, denken ohne zu lernen gefährlich. ~ Kong Zi |
| During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act ~ George Orwell |
SdM Dez16 - XCOM2 Make Humanity Great again
Ich lese gerade das erste Buch und hab das zweite bei mir hier rum liegen. Kann noch nicht wirklich sagen, ob es gut ist oder nicht.
Die Serie, habe ich nur Bruchstückhaft gesehen. Kann azu also auch nichtviel sagen.
Ach und wer die Bücher eventuell noch lesen möchte: Holt sie euch auf Englisch. Vor allem die neuste deutsche Version scheint ordentlich misslungen zu sein, so wurden da unter anderen die Namen übersetzt (Jon Snow wurde zu Johann Schnee ). Dazu kommt, dass die deutschen Bücher über 100 Euro teurer sind als die Englischen, hab alle 5 Bücher in ner box für knapp 40 Euro erstanden, im deutschen ist jedes englische Buch aufgeteilt in zwei (gesamt 10 Bücher) und jedes einzelne kostet 15 Euro.... Was sie sich dabei gedacht haben kann ich nicht sagen.
|學而不思則罔,思而不學則殆。 ~ 孔子|
| Lernen ohne zu denken ist sinnlos, denken ohne zu lernen gefährlich. ~ Kong Zi |
| During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act ~ George Orwell |
SdM Dez16 - XCOM2 Make Humanity Great again
Bei den englischen Büchern sollte man noch erwähnen, dass das dortige Englisch aufgrund sehr detaillierte Beschreibungen von Rüstungen, Burgen, Bannern und sonstigem Grimsgrams nicht unbedingt jedermanns Sache ist
Das ist ein völlig normaler Vorgang, dass englische Fantasy/SciFi Bücher bei uns halbiert werden. War bei Dragonlance und vielen anderen Serien auch so. Man kann halt mehr Geld machen. Und vielleicht auch die erste Hälfte herausbringen, während die 2. noch übersetzt wird.
Die dt. Übersetzung ist wirklich nicht gut. Mal abgesehen von den dämlichen Namen in der neuen Version wird es auch der Sprache nicht gerecht. Im englischen überdurchschnittlich für Fantasy, im dt. ist davon nicht mehr viel übrig.
Aber dafür ist es eben auch schwieriger zu lesen als Standardfantasy. Muss man sich überlegen.
Ich bin jetzt fast mit Buch 4 durch und Buch 5 liegt schon neben mir und auch mir gefallen die Bücher sehr, jedoch lese ich sie auf deutsch, weil mein englisch dafür zu schlecht ist. Und das Geld ist es mir wert, dafür die Bücher auch zu verstehen und mich da nicht auf englisch durchzuquälen. Von Freunden habe ich von der Serie nur Gutes gehört, ich werde sie mir womöglich nach den Büchern auch noch einmal reinziehen, obwohl ich vermute, dass ich enttäuscht werde.
@Slaan: Zumindest in meiner Version heißt er Jon Schnee und nicht Johann Schnee. Ich denke es ist auch kein großes Problem, wenn man gleich so begonnen hat.
Selbst auf die Gefahr hin, mich als völligen Hiterwäldler zu outen: ich habe es noch nie gesehen. Ich habe zwar schon viel davon gehört, aber es ist so, wie bei anderen Hypes (Dan Brown, Harry Potter, Lord of the Rings, Pirates of the Caribbean, Shades of Grey, ...): sie kommen und gehen und gehen so gut wie spurlos an mir vorbei. Was aber nicht als Negativkritk aufgefasst werden darf.
Ich bin Österreicher und so wenig ein Deutscher, wie ein Ire ein Engländer wäre!
deutsche versionen
bin am letzten band dran und immer noch begeistert!
die hörbücher sind im original klasse!