Seite 20 von 21 ErsteErste ... 10161718192021 LetzteLetzte
Ergebnis 286 bis 300 von 305

Thema: [TAC] Übersetzungen | Translation | Traduction | Traducción

  1. #286
    Ad Astra Avatar von Ronnar
    Registriert seit
    27.10.08
    Beiträge
    3.258
    Danke Ray. Ich bin auch davon ausgegangen, dass die Colopädie richtig ist. Also ist das deutsche Handbuch an dieser Stelle falsch. In der englischen Übersetzung habe ich das korrigiert.

  2. #287
    hat den Blues Avatar von Elwood
    Registriert seit
    05.11.07
    Beiträge
    4.352
    Heißt das, wenn ich einen KK die Glocke läuten lasse, ist seine Aufstiegschance zum FK größer, als wenn er als Pionier tätig ist?
    Geschichten zum Lesen ...

    Der seltsame Fall des William Penn | Col II --- TaC-Mod | abgebrochen
    Wahnsinn mit Methode? | Col II --- TaC-Mod | beendet | SdM April 2012
    Visiting Vvardenfell | TES III Morrowind | pausiert
    Es war einmal (noch) kein Portugal | Civ IV --- PAE-Mod | beendet
    Pack die Thermohose ein ... | Icewind Dale --- Trials of the Luremaster | läuft
    NEU: [RL] ... wie Gott nach Frankreich - Elwoods ??? | Modellbaubericht | läuft

  3. #288
    Col-Modder Avatar von raystuttgart
    Registriert seit
    19.03.10
    Ort
    Stuttgart
    Beiträge
    4.585
    Zitat Zitat von Elwood Beitrag anzeigen
    Heißt das, wenn ich einen KK die Glocke läuten lasse, ist seine Aufstiegschance zum FK größer, als wenn er als Pionier tätig ist?
    Ja, je höher ein Beruf "angesehen" ist, desto schneller wird ein KK oder SK zum freien Siedler.
    Teammitgleid dieses Projekt für Colonization:
    [Mod] We The People
    (Nachfolgerprojekt von Religion and Revolution)

    Davor Teammitgleid dieses Projekt für Colonization:
    [Mod] Religion and Revolution

    Vor-Vorheriges Projekt für Colonization:
    [ModMod] ray's Wunschliste

    Und wiederum davor Teammitglied von:
    [Mod] The Authentic Colonization (TAC)

  4. #289
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Weitere Übersetzungen sind eingetrudelt. Ronnar hat zwei Kapitel geschickt, und auch von striker kam ein Kapitel. Danke euch beiden.

    Die Liste ist frisch aktualisiert. Etliche Leute waren in den letzten Wochen sehr aktiv, wir haben ein durchgängiges hohes Arbeitstempo gehabt. Ganz ehrlich? Bin schwer beeindruckt.

    Nur noch weniges ist offen:
    • Thymon, von dir kommen noch zwei Kapitel.
    • striker, von dir kommt auch noch ein Kapitel.
    • Alle: Dann brauchen wir immer noch jemanden, der "Königsarmee und Unabhängigkeitskrieg" übersetzt. striker hatte gesagt, er mache das vielleicht. Hier wäre eine konkrete Zusage prima - von wem auch immer ...
    • Wenn alles fertig ist, aktualisiere ich die bereits übersetzten beiden Eingangskapitel.


    Und natürlich: danke allen, die heute hier in diesem Thread an der Aufklärung der Aufstiegschancen durch Learning by Doing beteiligt waren!

  5. #290
    Ostseeneuling Avatar von Thymon
    Registriert seit
    09.10.09
    Ort
    Kiel
    Beiträge
    5.052
    Für das Kapitel "Zivile Einheiten und Berufe" habe ich jetzt einen Vorschlag, aber beim ersten Satz bin ich unsicher und wäre für eine Korrektur (gern aber auch Bestätigung) sehr dankbar (bei anderen kritikwürdigen Stellen natürlich auch). Die fragliche Stelle markiere ich rot.

    Achtung Spoiler:
    Zivile Einheiten und Berufe
    Die Kolonialnationen haben jetzt andere Starteinheiten und beginnen mit ausgeglicheneren Chancen. Mit dem Kakaopflücker und dem Trankocher gibt es neue Berufe, mit dem Erfahrenen Kakaopflücker und dem Meistertrankocher neue Experteneinheiten. Mit dem Evangelist existieren bei Niederländern und Engländern nationenspezifische Experteneinheiten für den Beruf des Missionars, die den Jesuitenmissionar ersetzen. Zudem sieht man jetzt allen Missionaren und ihren Ersatzeinheiten anhand ihres 3-D-Modells an, ob sie gerade als Siedler oder als Missionar tätig sind.

    Civil units and professions
    There are now other starting units for the colonial nations to balance their chances better. New professions are the cocoa planter and the whale oil cooker. New expert units are the expert cocoa planter and the master whale oil cooker. For the Dutch and English colonies there is a unique unit for the missionary profession: the evangelist replaces the jesuit missionary. Moreover, you can tell by looking at a missionary's 3D model (and accordingly the 3D model of his replacement units), if he's assigned to the colonist or the missionary profession.


    Noch eine Anmerkung zum deutschen Text: "Mit dem Evangelisten" gefiele mir beim dritten Satz wohl besser als nur "Mit dem Evangelist".
    Zitat Zitat von Hubabl Beitrag anzeigen
    Ich denke, jeder von uns würde Thymon fressen [Anm.: Eris nicht].
    Mad TV - "Ist alles so schön bunt hier"

  6. #291
    Ostseeneuling Avatar von Thymon
    Registriert seit
    09.10.09
    Ort
    Kiel
    Beiträge
    5.052
    So, nun gibt's auch noch meinen Versuch fürs Einwanderungskapitel.

    Achtung Spoiler:
    Einwanderung
    Im Europahafen gibt es für die Freischaltung eines religiös motivierten Einwanderers jetzt ein Limit: Man braucht dafür maximal 2.000 Kreuze. Dieser Maximalbetrag variiert je nach Spielgeschwindigkeit. Wurden genug Kreuze erzeugt, um mehr als einen Einwanderer in derselben Runde freizuschalten, werden die zusätzlichen Einwanderer jetzt augenblicklich ausgelost und auf den Europahafenkai gestellt.

    Immigration
    Now a maximum of 2000 crosses is needed to unlock a new immigrant. Depending on game speed this limit varies. If enough crosses are generated to unlock more than one immigrant per turn, the additional immigrants appear immediately at the docks in Europe.
    Zitat Zitat von Hubabl Beitrag anzeigen
    Ich denke, jeder von uns würde Thymon fressen [Anm.: Eris nicht].
    Mad TV - "Ist alles so schön bunt hier"

  7. #292
    Simply Civilization Avatar von xXstrikerXx
    Registriert seit
    30.05.10
    Beiträge
    798
    Schau ich mir morgen nach dem aufwachen gleich als erstes an. Für heute bin ich zu müde.

    so long and greetz

  8. #293
    Simply Civilization Avatar von xXstrikerXx
    Registriert seit
    30.05.10
    Beiträge
    798
    Sind beide gut, so wie sie sind! Jeder macht es natlürlich anders, aber das ist Augenwischerei.

    Noch eine Anmerkung: das letzte Kapitel schaffe ich leider nicht mehr. Das muss wer anders übernehmen. Oder ich liefere es nach Redaktionsschluss nach. Ronnar, wie siehts bei dir aus?

    so long and greetz

  9. #294
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von xXstrikerXx Beitrag anzeigen
    Noch eine Anmerkung: das letzte Kapitel schaffe ich leider nicht mehr. Das muss wer anders übernehmen. Oder ich liefere es nach Redaktionsschluss nach. Ronnar, wie siehts bei dir aus?
    Ronnar ist ab heute im Urlaub.

    Bs wann könntest du das Kapitel denn fertigmachen, striker?

  10. #295
    Simply Civilization Avatar von xXstrikerXx
    Registriert seit
    30.05.10
    Beiträge
    798
    Ronnar ist ab heute im Urlaub.


    Bs wann könntest du das Kapitel denn fertigmachen, striker?
    Was hälst du von Freitag?

    so long and greetz

  11. #296
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von xXstrikerXx Beitrag anzeigen
    Was hälst du von Freitag?
    Viel. - Danke, dass du das machst, striker!

    Zitat Zitat von Thymon Beitrag anzeigen
    Für das Kapitel "Zivile Einheiten und Berufe" habe ich jetzt einen Vorschlag
    Zitat Zitat von Thymon Beitrag anzeigen
    So, nun gibt's auch noch meinen Versuch fürs Einwanderungskapitel.
    Ach, Thymon. Wir alle aus dem Team müssen dir wirklich dankbar sein für deinen Einsatz in den letzten Wochen!

    Zitat Zitat von Thymon Beitrag anzeigen
    Noch eine Anmerkung zum deutschen Text: "Mit dem Evangelisten" gefiele mir beim dritten Satz wohl besser als nur "Mit dem Evangelist".
    Werde ich beherzigen!

    Edit: Die Liste ist frisch aktualisiert.
    Geändert von Writing Bull (31. Juli 2012 um 15:56 Uhr)

  12. #297
    Ein Platz an der Sonne Avatar von Commander Bello
    Registriert seit
    05.06.05
    Ort
    Nähe Koblenz
    Beiträge
    6.209
    Gibt es noch etwas zu übersetzen, was ich auf die Schnelle machen könnte?


  13. #298
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von Commander Bello Beitrag anzeigen
    Gibt es noch etwas zu übersetzen, was ich auf die Schnelle machen könnte?
    Nö.

    Aaaber um dein Angebot nicht ganz verstreichen zu lassen, könnte ich dir mal rasch per PN die aktuelle englische Fassung der "Spielregeln" zukommen zu lassen - mit der Bitte, sie mal zu redigieren. Du bist ja von allen Beteiligten hier einer der Sichersten im Englischen. Wenn du magst, redigiere einfach nach Gutdünken den Text. Okay?

  14. #299
    Ein Platz an der Sonne Avatar von Commander Bello
    Registriert seit
    05.06.05
    Ort
    Nähe Koblenz
    Beiträge
    6.209
    Nur zu. Muss das noch heute abend erledigt werden?

    €: Grad auf die Uhr geguckt. Ich sehe schon, das hat dann Zeit bis mindestens morgen.


  15. #300
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    No, Sir. Schön wäre, wenn das bis morgen Mittag ginge. Geht das?

Seite 20 von 21 ErsteErste ... 10161718192021 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •