Ist zitiere bzw. verweise mal zu den FanaticsZitat von Keal
Patch L solte war nur ein interner Patch
Ist zitiere bzw. verweise mal zu den FanaticsZitat von Keal
Patch L solte war nur ein interner Patch
Jo, stand schon im Der "Fall from Heaven II" - Thread, aber danke für die Mühe
Ups, dann war ich etwas Spät.... Mal sehen ob Patch n noch kommt
... und ob das dann ein spielbarer oder ein Entwickler-patch wird
So die neuen xml Tags habe ich im startpost samt der xml datei hochgeladen.
es darf also wieder übersetzt werden...
und ich hoffe das ich nichts übersehen habe...
Arbeite gerade an folgenden Tags:
-> Done.* TXT_KEY_EVENT_AZER
* TXT_KEY_EVENT_BANDIT_NIETZ
* TXT_KEY_EVENT_BANDIT_NIETZ_1
* TXT_KEY_EVENT_BANDIT_NIETZ_2
* TXT_KEY_EVENT_BANDIT_NIETZ_3
* TXT_KEY_EVENT_BANDIT_NIETZ_3_HELP
* TXT_KEY_EVENT_FROSTLING
* TXT_KEY_EVENT_GRAVEYARD
* TXT_KEY_EVENT_GRAVEYARD_1
* TXT_KEY_EVENT_GRAVEYARD_2
* TXT_KEY_EVENT_GRAVEYARD_3
* TXT_KEY_EVENT_MYSTIC_TREE
* TXT_KEY_EVENT_MYSTIC_TREE_1
* TXT_KEY_EVENT_MYSTIC_TREE_2
* TXT_KEY_EVENT_MYSTIC_TREE_3
* TXT_KEY_EVENT_MYSTIC_TREE_4
* TXT_KEY_EVENT_PENGUINS
* TXT_KEY_EVENT_PYRE_OF_THE_SERAPHIC_DESTROY
* TXT_KEY_EVENT_SWITCH_CIVS
* TXT_KEY_EVENT_SWITCH_CIVS_1
* TXT_KEY_EVENT_SWITCH_CIVS_2
* TXT_KEY_EVENT_TRANSMUTATION_TO_COPPER
* TXT_KEY_EVENT_TRANSMUTATION_TO_COPPER_1
* TXT_KEY_EVENT_TRANSMUTATION_2
* TXT_KEY_EVENT_TRANSMUTATION_TO_GOLD
* TXT_KEY_EVENT_TRANSMUTATION_TO_GOLD_1
* TXT_KEY_EVENT_WEREWOLF
* TXT_KEY_EVENT_WEREWOLF_1
* TXT_KEY_EVENT_WEREWOLF_2
* TXT_KEY_EVENT_WEREWOLF_3
* TXT_KEY_EVENTTRIGGER_AZER
* TXT_KEY_EVENTTRIGGER_BANDIT_NIETZ
* TXT_KEY_EVENTTRIGGER_MYSTIC_TREE
* TXT_KEY_EVENTTRIGGER_PYRE_OF_THE_SERAPHIC_DESTROY
* TXT_KEY_EVENTTRIGGER_WEREWOLF
* TXT_KEY_IMPROVEMENT_GRAVEYARD
* TXT_KEY_MESSAGE_PYRE_OF_THE_SERAPHIC_DESTROYED
* TXT_KEY_WB_BARBARIAN_ASSAULT_INTRO
* TXT_KEY_WB_BARBARIAN_ASSAULT_VICTORY
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_CAPRIA_DEFEATED
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_CASSIEL_DEFEATED
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_CARDITH_DEFEATED
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_EINION_DEFEATED
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_INTRO
* TXT_KEY_WB_RETURN_OF_WINTER_VICTORY
Geändert von Doctor Who (22. März 2008 um 21:16 Uhr)
Schön
Dann fehlen ja nur noch 3 Pedia einträge die unübersetzt sind
Wenn das jemand schafft bis Montag abend, dann kann ich sogar eine vollständig übersetzte Version hochladen.
Ab dann bin ich ja ne zeit internetlos
So ich habe mal die neue xml dateien hochgeladen und auch die Tags damit ihr übersetzen könnt
Ich hoffe es finden sich wieder fleißige Übersetzer
Die liste ist noch nicht vollständiog denke ich, könnte also noch was dazu kommen
edit: liste ist nun vollständig, ihr könnt also loslegen
Geändert von Kontrollator (24. Mai 2008 um 19:23 Uhr)
Ich hab inzwischen alle Texte übersetzt, die kein _PEDIA im Tag haben. Muss sie nur noch aus meiner XML rausfrimmeln.
"Doctor? Doctor who...?"
The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"Das ist der Hammer!" - S. Meier
Gerade abgeschickt.
Die Pedia-Texte sind eben meist ziemlich lang und ich hab im Moment mit der Überarbeitung genug zu tun...
btw: Wie hast du "Ring of Carcer" übersetzt? Der Pedia-Eintrag gibt ja zum Glück einige Hinweise, was das sein soll.
"Doctor? Doctor who...?"
The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"Das ist der Hammer!" - S. Meier
Verdammt ich habe noch Tags vergessen
TXT_KEY_EVENT_CRIME_DECREASE
TXT_KEY_EVENT_CRIME_DECREASE_1
TXT_KEY_EVENT_CRIME_INCREASE
TXT_KEY_EVENT_CRIME_INCREASE_1
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE_1
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE_2
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_1
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_2
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_3
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_4
Geändert von Kontrollator (27. Mai 2008 um 17:06 Uhr)
Hier:
Carcer ist kein Eigenname, sondern lateinisch für "Gefängnis". Der Pedia-Eintrag besagt, dass in einem Ring aus Sternenlicht der Erzengel Brigit seit dem Sturz von Bhall gefangen gehalten wird.TXT_KEY_EVENT_CRIME_DECREASE
Der Bürgermeister der Stadt %s2_city berichtet, dass die Verbrechen in seiner Stadt zurückgegangen sind. Er führt diesen Rückgang auf die Wachsamkeit der Stadtwache zurück.
TXT_KEY_EVENT_CRIME_DECREASE_1
Gartuliert dem Bürgermeister und seinen Männern für ihre gute Arbeit.
TXT_KEY_EVENT_CRIME_INCREASE
Der Bürgermeister der Stadt %s2_city berichtet, dass die Verbrechen in seiner Stadt zugenommen haben. Er behauptet, dass die wachsende Wirtschaft der Stadt eine große Auswahl von Kriminellen angelockt hat.
TXT_KEY_EVENT_CRIME_INCREASE_1
Befehlt dem Bürgermeister, seine Männer verstärkt für die Verbrechensbekämpfung in der Stadt einzusetzen.
Dementsprechend würde ich "Ring of Carcer" mit "Kerker aus Licht" übersetzen.
Edit:
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE
Die Goblins des Murisklans laden ihren Abfall in Euren Ländereien ab. Eure Männer haben sie verjagt, aber sie konnten die Verseuchung des Gebiets nicht verhindern.
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE_1
Es kann leider nichts getan werden.
TXT_KEY_EVENT_GOBLIN_WASTE_2
Schickt einen Adepten, der die Naturmagie beherrscht, um den angerichteten Schaden zu beheben.
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION
Der Bürgermeister der Stadt %s2_city ist einem Anschlag zum Opfer gefallen. Der Attentäter versuchte auch, den 12-jährigen Sohn des Bürgermeisters zu töten. Glücklicherweise konnte der Gärtner den Jungen aus dem Haus retten und ihn im weitläufigen Garten verstecken, bis der Attentäter überwältigt wurde und die Wachen das Anwesen wieder unter Kontrolle hatten. Wem sollen wir nun die Führung der Stadt übertragen?
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_1
Der Junge soll die Position seines Vaters einnehmen.
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_2
Der Gärtner bewies List und Tapferkeit, als er den Jungen beschützte. Er soll der neue Bürgermeister der Stadt werden.
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_3
Erlaubt der Bevölkerung der Stadt, ihren nächsten Bürgermeister selbst zu bestimmen.
TXT_KEY_EVENT_GOVERNOR_ASSASSINATION_4
Erlaubt der Kirche zu bestimmen, wer die Führung der Stadt übernehmen soll.
"Doctor? Doctor who...?"
The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"Das ist der Hammer!" - S. Meier
Danke, es fehlen aber noch zwei
TXT_KEY_EVENTTRIGGER_SLAVE_RING_START
TXT_KEY_EVENTTRIGGER_SOVERIGN_CITY
Edit: was hältst du von "Kerker des Lichts" hört sich irgendwie besser an oder