Seite 16 von 22 ErsteErste ... 6121314151617181920 ... LetzteLetzte
Ergebnis 226 bis 240 von 319

Thema: Übersetzungsfehler in FfH Shadow

  1. #226
    gelangweilt Avatar von Shabnam
    Registriert seit
    18.12.05
    Ort
    Marburg an der Spree
    Beiträge
    677
    [...]
    Geändert von Shabnam (04. Oktober 2008 um 16:57 Uhr)

  2. #227
    Gottesvielfalt Avatar von pan kristallkugel
    Registriert seit
    02.03.03
    Ort
    Planet: ERDE [Germany(Berlin)]
    Beiträge
    978
    bei elohim heissen die mönche möbis hexe ? das ist wohl der falsche text ? denke ich ..habe 0.33 g und euren jetzt patch druff

    Beitrag verschoben war im falschen forum *Kontrollator
    Geändert von Kontrollator (17. September 2008 um 17:00 Uhr)
    Gehäuse: Cooler Master CM 690 | MB: Gigabyte GA-MA770-UD3 (REV2.0) | CPU: AMD Phenom II x4 955, 4x3.2 GHz | CPU-Kühler: Scythe Mugen 2 | RAM: G.Skill 4GB KIT PC-8500 DDR2 1066 | GPU: PC ATI Raedon HD 5770 1GB | Netzteil: Cooler Master Silent Pro 500W ATX2.3 | SSD: Intel X25-M Postville 80GB (System) | HDD: 1000GB Samsung HD103SJ F3 (Lager) | DVD Laufwerke: LG 4167B | LG GH22NS50 | Betriebssystem: Windows 7 ulti. 64 Bit | Display: Sync Master 225BW 1680 x 1050

  3. #228
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Shabnam Beitrag anzeigen
    Was mir grad aufgefallen ist als ich die Wiki bissel bearbeitet habe:

    - Atrophie... das lähmende Leiden heißt doch in der Medizin Atropie?

    - Anabolika als Beförderung find ich irgendwie irreführend. "Empower" heißt das doch im Original? Gibt es da nichts Schöneres?

    - "Fleisch Sprössling" -> Warum nicht Fleischgolem? Warum getrennt geschrieben?

    - "Gleissender Ruhm" -> "ei" + "ss" ist falsch, auf ein Diphtong muss ein Eszett "ß" folgen, auch nach der neuen RS.
    Du kannst diese dinge Gerne diskutieren im entsprechenden thema das bereits existiert

    Dieses thema ist für Übersetzungsfehler vorbehalten


    Zitat Zitat von pan kristallkugel Beitrag anzeigen
    bei elohim heissen die mönche möbis hexe ? das ist wohl der falsche text ? denke ich ..habe 0.33 g und euren jetzt patch druff

    Tut mir leid ich kann keinen fehler finden, wäre schön wenn du ein Bild dazu hochladen könntest

  4. #229
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Aber "Gleissender Ruhm" IST ein Fehler

  5. #230
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    Aber "Gleissender Ruhm" IST ein Fehler
    ja meinetwegen

    Werde ich beheben

  6. #231

  7. #232
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Diemed Beitrag anzeigen
    pan kristallkugel meint sicher bei der Verklammerten Version. Hab ich in meinem Pediathread ein Foto gemacht. Hattest du auch schon gesehen.

    http://www.civforum.de/attachment.ph...1&d=1220874499
    ich habe gerade alle drei versionen durchgesehen und an der stelle wo Pan beschreiben hat war kein Fehler

    Edith sagt das die aktualisierte version noch nicht hochgeladen worden ist, ich wollte auf einen neuen Patch warten

  8. #233
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    Der Zauber "Heimstatt der Einherjar" müsste noch umbenannt werden.
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  9. #234
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von The_J Beitrag anzeigen
    Der Zauber "Heimstatt der Einherjar" müsste noch umbenannt werden.
    Die ist auch schon umbenannt

    Ich hab halt nur noch keine aktualisierte Version hochgeladen, warte noch auf einen patch von Kael

  10. #235
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Die ist auch schon umbenannt

    Ich hab halt nur noch keine aktualisierte Version hochgeladen, warte noch auf einen patch von Kael
    Ich glaube, in nächster Zeit kommt kein Patch mehr. Also warum warten? Die Übersetzung ist doch nicht daran gebunden, dass ein Patch erscheint. Deswegen gibt es sie ja separat.

  11. #236
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Doctor Who Beitrag anzeigen
    Ich glaube, in nächster Zeit kommt kein Patch mehr. Also warum warten? Die Übersetzung ist doch nicht daran gebunden, dass ein Patch erscheint. Deswegen gibt es sie ja separat.
    Eigentlich warte ich ja auch noch auf die letzten Texte von dir und X-Master

  12. #237
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Eigentlich warte ich ja auch noch auf die letzten Texte von dir und X-Master
    Ich arbeite momentan eigentlich nur an der Überarbeitung, wenn ich etwas Zeit finde, und nicht an der Übersetzung von Texten.

  13. #238
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Doctor Who Beitrag anzeigen
    Ich arbeite momentan eigentlich nur an der Überarbeitung, wenn ich etwas Zeit finde, und nicht an der Übersetzung von Texten.
    ich bin ja eher der Meinung solange es noch unübersetzte Texte gibt sollte die überarbeitung ruhen

    Ich finde das ist wichtiger

  14. #239
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Also der X-Master kann überhaupt kein Englisch und ich hab doch im Moment gar keine Texte mehr in der Mache.

  15. #240
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    Also der X-Master kann überhaupt kein Englisch
    uups

    und ich hab doch im Moment gar keine Texte mehr in der Mache.
    was ja nicht heißt das du nicht mit einem der noch ausstehenden Texte anfangen könntest

Seite 16 von 22 ErsteErste ... 6121314151617181920 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •