Seite 10 von 22 ErsteErste ... 6789101112131420 ... LetzteLetzte
Ergebnis 136 bis 150 von 319

Thema: Übersetzungsfehler in FfH Shadow

  1. #136
    Schattaturboxer Avatar von --==ps==-- ©
    Registriert seit
    25.01.08
    Ort
    in der tastaturarmatur
    Beiträge
    70
    oups !

    jo.. entschuldige mich für.
    - vetter von gurid und margalard.
    - "Eine Meuchelmörder ist vom Kampf geflohen mit deiner hippuisch Unterschlupf." - welch´ romanze !

  2. #137
    Registrierter Benutzer Avatar von Caldar
    Registriert seit
    19.04.08
    Beiträge
    10
    Net schlimm. Hab mich schon gewundert wieso du mir einen Link zu 0.30 gegeben hast. Aber dann konnte ich ganz schnell den thread zu 0.31 finden. Also trotzdem vielen dank

  3. #138
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Sollte doch auch recht einfach sein - sind doch in der Regel immer Sticky.


    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  4. #139
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Ich hab mal angefangen einige der Rechtschreib- und Grammatikfehler, die mir während des Spiels bzw. des Durchforstens der XML aufgefallen sind, zu korrigieren. Im Anhang hab ich das einfach mal in den jeweils verbesserten Versionen abgespeichert (mit TAG natürlich ^^)

    Edith sagt: Es sind ein paar Einträge mehr geworden.
    Angehängte Dateien Angehängte Dateien
    Geändert von Z-Master (04. Juni 2008 um 01:01 Uhr)

  5. #140
    L'Éléphant terrible Avatar von Gigaz
    Registriert seit
    28.11.06
    Ort
    Zuhause
    Beiträge
    13.229
    Ich möchte darum bitten dass die Diplotexte "Du bist Böse", "Du bist neutral" und "Du bist Gut" in "Ihr seid böse" bzw. "Ihr seid neutral" bwz. "Ihr seid Gut" geändert werden. Erstens ist in der Regel das ganze Volk böse. Zweitens wird das in der Fantasy immer so so gehandhabt und sogar im normalen Civ4. Drittens benutzen die anderen Anreden in der Diplo in FFH ebenfalls "Ihr".
    Bei den Tips gibts auch ein paar, bei denen "Du" steht statt "sie" wie in den Originaltips.

  6. #141
    Schattaturboxer Avatar von --==ps==-- ©
    Registriert seit
    25.01.08
    Ort
    in der tastaturarmatur
    Beiträge
    70
    ...jo liest sich fantasytechnisch erhabener an und trifft den sinn.
    - vetter von gurid und margalard.
    - "Eine Meuchelmörder ist vom Kampf geflohen mit deiner hippuisch Unterschlupf." - welch´ romanze !

  7. #142
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Das sollte kein problem sein das zu ändern

    sobalt ich meinen pc hier wieder arbeitstechnisch einigermaßen eingerichtet habe, arbeite ich auch wieder an der übersetzung

  8. #143
    gelangweilt Avatar von Shabnam
    Registriert seit
    18.12.05
    Ort
    Marburg an der Spree
    Beiträge
    677
    bitte mal checken, ich hab gestern ein Tech-Text gelesen, wo irgendwas von "Vorraussetzung" zu lesen war.
    Geändert von Shabnam (06. Juli 2008 um 03:59 Uhr)

    Go on crush me like a flower, rusted from the rain
    Come on, strip me of my power, beat me with your chains
    And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain
    I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain

    You hung me like a picture, now I'm just a frame
    I used to be your lap dog, now I'm just a stray
    Shackled in a graveyard, left here to decay
    Left here to decay, left here to decay

  9. #144
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Shabnam Beitrag anzeigen
    bitte mal checken, ich hab gestern ein Tech-Text gelesen, wo irgendwas von "Voraussetzung" zu lesen war.
    Wenn du mir auch noch sagen könntest welcher Tech Text das war , dann kann ich ihn schneller finden und ein screen macht sich in diesem thread immer besonders gut

  10. #145
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Shabnam Beitrag anzeigen
    bitte mal checken, ich hab gestern ein Tech-Text gelesen, wo irgendwas von "Voraussetzung" zu lesen war.
    Sehe gerade das Problem nicht. Der Text gehört übrigens zur Technologie "Handwerk" (TXT_KEY_TECH_CRAFTING_PEDIA).

  11. #146
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Ich habe nun ein "r" entfernt

  12. #147
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Ich habe nun ein "r" entfernt
    Ach so. Bei mir war das schon längst korrigiert.

  13. #148
    gelangweilt Avatar von Shabnam
    Registriert seit
    18.12.05
    Ort
    Marburg an der Spree
    Beiträge
    677
    da auch

    Go on crush me like a flower, rusted from the rain
    Come on, strip me of my power, beat me with your chains
    And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain
    I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain

    You hung me like a picture, now I'm just a frame
    I used to be your lap dog, now I'm just a stray
    Shackled in a graveyard, left here to decay
    Left here to decay, left here to decay

  14. #149
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Shabnam Beitrag anzeigen
    da auch
    so ich versichere dir in der nächsten version wirst du kein "vorraus"

    mehr finden

  15. #150
    gelangweilt Avatar von Shabnam
    Registriert seit
    18.12.05
    Ort
    Marburg an der Spree
    Beiträge
    677


Seite 10 von 22 ErsteErste ... 6789101112131420 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •