Verstand op nul, frituur op 180.
Habs natürlich in der ARbeit ausgedruckt.
...ritze ratze, ritze ratze, fertig ist die Miezekatze
Lümmel!
Verstand op nul, frituur op 180.
|^^^^^^^^^^^^|..||
|......Rock´n´Roll......|.||'|"\,___
|_...__..._____===|=| |_|___|...]
"(@)'(@)""""""*|(@)(@)***(@)*I
Fragen zur Liga
mein Verein bei OFM
Ich habe ihm vorgestern schon ne mail geschrieben...
Verstand op nul, frituur op 180.
Sieht schon toll aus, aber wenn man keinen vernünftigen Drucker hat, kann man damit wohl leider auch nicht viel anfangen. Muss mir bei Gelegenheit mal einen besseren kaufen.
Sieht wirklich gut aus.
Ob ich es mir ausdrucken (und dann ne Postkarte) schicken würde, ist aber eine andere Sache.
Sig sauer
_________________________________________________________________________________________
if (clue==0) {use google; use books; ask for help;} else {use brain;}
----------------------------------------------------
0 follower on facebook; 0 friends on Twitter; 13 NSA followers
Ich habe gerade eine mail bekommen.
Er wird es mir übergeben.
Verstand op nul, frituur op 180.
also wenn es das auf deutsch gibt kann der gerne auch ein paar postkarten bekommen
_________________________________________________________________________________________
if (clue==0) {use google; use books; ask for help;} else {use brain;}
----------------------------------------------------
0 follower on facebook; 0 friends on Twitter; 13 NSA followers
Er wird diese Woche das Handbuch auf 3.13 aktualisieren.
Danach bekomme ich es.
Bis dahin benötige ich einen ftp-account mit "mehr als 50 MB".
Verstand op nul, frituur op 180.
Hi Leute,
der Junge ist ja bekanntlich aus PL. Sollte jemand mal was in PL schreiben wollen, kann ich Ihm das gern übersetzten. Bitte dann PN an mich!
meine Story´s im PBEM CiV
-->4x Sieg
-->3x Niederlage
Achtung Spoiler:
_________________________________________________________________________________________
if (clue==0) {use google; use books; ask for help;} else {use brain;}
----------------------------------------------------
0 follower on facebook; 0 friends on Twitter; 13 NSA followers
Gute Frage. Ich habe explizit nach den Quelldateien gefragt.
Ist das denn qualitativ ok, wenn man mit PDF-Editoren in einem fertigen PDF rumfuscht?
PDF ist ja ursprünglich nicht zur Bearbeitung gedacht.
Ansonsten denke ich an folgende Gründe:
1. Er will die übersetzte Quelldatei haben um die Übersetzung selbst veröffentlichen zu können.
2. Es kann sich schnell was ändern: BtS kann ja im nächsten Patch schon wieder inhaltlich verändert werden. Wenn das Änderungen im Layout verursacht, muss man nicht alles neu übersetzen.
3. Die Übersicht gibt es ja in 2 Versionen (A5-Doppelseiten, A4).
Aber mal schauen. Vielleicht ist das editieren des PDFs doch elegant?
Verstand op nul, frituur op 180.