Hab ich ein schlechtes Sprachverständnis oder sagt der Satz nur aus, dass man im Zusammenhang mit Filmen DVD mit DVD-Video gleichsetzt? Könnte der nächste Satz nicht "In der Alltagssprache wird der Ausdruck „DVD“ im Zusammenhang mit beschreibbaren Medien häufig im Sinne des logischen Formats DVD-R verwendet." heißen?
Wie würdest du es denn formulieren, damit das Gegenteil rauskommt? Dass ein xxx-Rohling eine Unterform von xxx ist werden sicher die meisten behaupten.