Seite 13 von 53 ErsteErste ... 39101112131415161723 ... LetzteLetzte
Ergebnis 181 bis 195 von 786

Thema: Hilfethread für Übersetzungen

  1. #181
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    Prophetische Auszeichnung/Markierung/Abdruck

    oder Das Mal des Propheten.

    Der Armageddon-Zähler(Counter) wird erhöht, wenn diese Einheit erschaffen wird und gesenkt, wenn sie stirbt.


    Sensenmann

    Wenn eine Stadt angegriffen wird, wird die Stadtbevölkerung um 1 (einen Bürger) verringert.
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  2. #182
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Reaper - Schnitter

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  3. #183
    fünfundzwanzig Avatar von Doris
    Registriert seit
    02.08.05
    Ort
    Im Miezhaus
    Beiträge
    3.972
    Schnitter ist gut.

    Prophecy Mark - Fluch des Propheten
    ...ritze ratze, ritze ratze, fertig ist die Miezekatze

  4. #184
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Fluch der Vorhersehung?

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  5. #185
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    ok

    nächstes

    da gibt es beförderungen die sehen alle so aus: [ICON_BULLET]+%d1_Num "...."

    statt des "...." stehen dann folgende dinge

    Cold Damage
    Death Damage
    Fire Damage
    Holy Damage
    Lightning Damage
    Poison Damage
    Unholy Damage

    so wie übersetze ich die jetzt

    das sollte einheitlich sein. soll ich alle mit -beschädigung am Ende übersetzen

    Cold Damage Kältebeschädigung
    Death Damage Todesbeschädigung
    Fire Damage Feuerbeschädigung
    Holy Damage heiligbeschädigung
    Lightning Damage blitzbeschädigung
    Poison Damage Giftbeschädigung
    Unholy Damage unheiligbeschädigung

    oder etwas freier

    Cold Damage erfrierung
    Death Damage
    Fire Damage verbrennung
    Holy Damage
    Lightning Damage blitzschlag
    Poison Damage vergiftung
    Unholy Damage dämonisierung

    meinungen

  6. #186
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    warum nicht Kälteschaden, .. Heiliger Schaden,...

    Ansonsten ist das mit Erfrierung auch nicht schlecht.

    Da wär dann evtl. noch:

    Deth damage: Todesschlag
    Holy blabla: Weihung

    ???

    Hört sich aber auch nicht soo gut an.

    P.S. Wann machst du mit der Story weiter, Kontri?
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  7. #187
    fünfundzwanzig Avatar von Doris
    Registriert seit
    02.08.05
    Ort
    Im Miezhaus
    Beiträge
    3.972
    Todesschlag

    Weihung: ist aber kein Schaden, oder?
    ...ritze ratze, ritze ratze, fertig ist die Miezekatze

  8. #188
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    Zitat Zitat von Doris Beitrag anzeigen
    Weihung: ist aber kein Schaden, oder?
    Für Böse Einheiten, warum nicht? Wenn dieser Schaden auch an Guten ausgeübt werden kann, müsste man das natürlich überdenken.
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  9. #189
    fünfundzwanzig Avatar von Doris
    Registriert seit
    02.08.05
    Ort
    Im Miezhaus
    Beiträge
    3.972
    Stimmt.
    ...ritze ratze, ritze ratze, fertig ist die Miezekatze

  10. #190
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Der Kantelberg Beitrag anzeigen
    P.S. Wann machst du mit der Story weiter, Kontri?
    Ich weiss nicht also eigentlich wollte ich erstmal das excel dokument auf einen ordentlichen stand bringen und das dauert, weil sich viele Fehler eingeschichen haben, durch verschiebung der Zeilen.

    und sonntag muss ich auch noch wieder arbeiten hab dann auch wenig zeit.

    ist die story denn so beliebt? tobbe macht doch auch eine

  11. #191
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    ist die story denn so beliebt? tobbe macht doch auch eine
    Bei mir schon. Aber lass dich nicht hetzen. Soll ja Spaß machen.
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  12. #192
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    ok

    nächstes

    da gibt es beförderungen die sehen alle so aus: [ICON_BULLET]+%d1_Num "...."

    statt des "...." stehen dann folgende dinge

    Cold Damage
    Death Damage
    Fire Damage
    Holy Damage
    Lightning Damage
    Poison Damage
    Unholy Damage

    so wie übersetze ich die jetzt

    das sollte einheitlich sein. soll ich alle mit -beschädigung am Ende übersetzen

    Cold Damage Kältebeschädigung
    Death Damage Todesbeschädigung
    Fire Damage Feuerbeschädigung
    Holy Damage heiligbeschädigung
    Lightning Damage blitzbeschädigung
    Poison Damage Giftbeschädigung
    Unholy Damage unheiligbeschädigung

    oder etwas freier

    Cold Damage erfrierung
    Death Damage
    Fire Damage verbrennung
    Holy Damage
    Lightning Damage blitzschlag
    Poison Damage vergiftung
    Unholy Damage dämonisierung

    meinungen
    Is Bullet aber nich ne Kugel?

    vllt deswegen alles auf -Schuss enden lassen?

    und Holy / unholy mit Licht und Dunkel uebersetzen?

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  13. #193
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Also ich glaube [icon Bullet] ist eher sowas
    • <--

    kann das sein


  14. #194
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Also ich glaube [icon Bullet] ist eher sowas
    • <--

    kann das sein

    könntest Recht haben.

    Die Beschädigung kommt von Damage.


    Aus anderen Spielen kennt man das einfach als Kälte- usw. -Schaden.
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  15. #195
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Ich hab noch immer keine übersetzung für die beförderung

    Twincast

    Help: Spells cast by the unit are doubled.

    vielleicht doppelzauber

Seite 13 von 53 ErsteErste ... 39101112131415161723 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •