Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 16 bis 30 von 52

Thema: Deutsche Community-Bearbeitung V1.09b

  1. #16
    Registrierter Benutzer Avatar von Livius
    Registriert seit
    27.07.04
    Beiträge
    45
    Um das Problem mit dem Getreidefeld zu beheben, Schlage ich einfach mal vor einen Blick hierauf zu werfen:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Agrar

    Wie man sieht passt Acker in Hinblick auf die Satzstellung der Log-Kommentare am besten. Leider hat es den Nachteil, dass jeglicher Obstanbau davon ausgeschlossen ist. In den meisten Kulturen der Erde spielt Obst eine wahrscheinlich größere Rolle als Gemüse vom Acker. Deswegen schlage ich "Agrarfläche" oder "Agrarland" vor.

    Bomber X bombardierte Agrarfläche/Agrarland bei Timbuktu

    Hätte aber wieder den Nachteil, das "Agrar" auch Viehwirtschaft beinhaltet. Eine verzwickte Sache also. Lösen könnte man das ganze mit einem umständlichen, sehr hässlichen Begriff, wie "bewirtschaftetes Land". Das wird aber wohl kaum eingebaut werden. Deswegen stimme ich für Acker!

    Gehege ist wirklich etwas unschön IMHO. Vorschläge: Viehzucht, Zuchthof, Zuchtstation, Tierzucht.
    Unschön ist aber auch hier das meiste . Naja wenigstens etwas Diskussionstoff.


    Füsiliere ist war die Infanterie Preußens. Und eigentlich die beste damals! Allerings nannten die meisten Länder ihre Schützeneinheiten als "Linieninfanterie". Nahzu alle Nationen hatte auch Jäger, die aber eher Partisanenartig argierten. Alles nachzlesen hier (leider wieder nur Wikipedia )
    http://de.wikipedia.org/wiki/Infanterie#19._Jahrhundert
    Geändert von Livius (02. Dezember 2005 um 11:11 Uhr)

  2. #17
    enttäuscht von Warlords
    Registriert seit
    31.10.05
    Beiträge
    148
    Ich denke schon, dass Getreidefeld in Ordnung ist. Allerdings ist es natürlich richtig, dass Acker eine Synomym für Feld mit weniger missverständlichen Bedeutungen ist.
    "Feld" alleine stehend ist wohl die schlechteste Wahl, weil es mit einem Spielfeld verwechselt werden kann.
    Andererseits klingt "Getreidefeld" einfach besser als "Acker" oder "Ackerland"...
    Für Getreidefeld hingegen spricht, dass Civ 4 sowieso nicht allgemein ist, schaut euch doch nur die Bonusressourcen an. Ausserdem passt es wie schon erwähnt gut zu Getreidespeicher.
    Da keine dieser Gattungen besonders angesehen war, habe ich mir auch Begriffen wie "Wüstling" überlegt, allerdings weicht das dann doch stark vom Original ab. Man könnte ihn auch bloss Flegel nennen.. oder Streithammel
    Ich würde noch vorschlagen:
    Stumpfe-Waffen-Träger
    Stumpfe-Hiebwaffen-Träger
    Stumpfer-Hieber
    Wütender-Stumpfer-Hieber-des-Entstellens
    Okay, wir sind hier ja nicht bei Diablo oder Dungeon Siege.

    Mameluke oder Mamluk finde ich hingegen sehr gut. Man müsste nun heraus finden, wie die korrekte dt. Bezeichnung ist.
    AoC hat m. E. eine sehr gute Übersetzung, dort wird die Spezialeinheit der Sarazenen Mameluck (Einzahl) und Mamelucken geschrieben.
    Die ist in diesem Fall übrigens ein Kamelreiter der mit Säbeln wirft... wie auch immer.

  3. #18
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Darthcast
    Mameluke oder Mamluk finde ich hingegen sehr gut. Man müsste nun heraus finden, wie die korrekte dt. Bezeichnung ist.
    Das klingt für mich nach einem ausgezeichneten Vorschlag zu diesem Thema, vor allem, da es auch einen Bezug zu Saladin gibt: http://de.wikipedia.org/wiki/Mamluken
    Wenn nicht jemand mit einem noch besseren Vorschlag kommt, ist dieser schon so gut wie gekauft.
    Kai · Team civilized.de

  4. #19
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    02.12.05
    Beiträge
    8
    So hab mich grad extra registriert um auch mal positives bzw.negatives Feedback zur Übersetzung zu geben.
    Erstmal Lob für die Korrektur der logischen und grammatischen Ungereimtheiten der Originalübersetzung.

    Eine Bezeichnung die mir schon beim ersten Spielen sehr unglücklich vorkam und auch im Mod übernommen wurde ist die Einheit Maschinengewehr.
    Hier finde ich eine Umbenennung in Maschinengewehrstellung oder Maschinengewehreinheit oder die Abkürzungen MG-Stellung / MG-Einheit passender.

  5. #20
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    23.11.05
    Beiträge
    58
    Eigentlich müßte es ja MG-Schütze heißen. Aber da es eine reine Verteidigungseinheit ist passt MG-Nest vielleicht sogar besser.

  6. #21
    Registrierter Benutzer Avatar von SF-Garfield
    Registriert seit
    30.11.05
    Beiträge
    14
    für Obst gibt es ja bereits die Plantage in CIV, das kann man also ohne Probleme abgrenzen (z.B. Bananen). Also wäre Agrarland auch passend.
    Was mir gestern abend aber noch aufgefallen ist:
    Man benötigt ein Getreidefeld für den Reisanbau. Aber Reis gehört auch zu den Getreidearten, also passt das ja eigentlich auch hervorragend.

    Anstatt Gehege einfach Weide? Dieser Begriff deutet laut Wikipedia auf Tierhaltung hin (im Gegensatz zur Wiese). Eine Weide ist (für mich) eigentlich auch immer umzäunt.

  7. #22
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    28.11.05
    Beiträge
    76
    Zitat Zitat von Mythos
    Morgenstern:
    Genau wegen der richtigen Waffendefinition bin ich auch am überlegen Maceman in Streitflegelträger zu ändern (siehe meinen 1.09a Beitrag). Und genau wegen der Überlegung, die Einheit beinhaltet alle derartigen Waffen, habe ich es bisher gelassen, da Streitkolben mehr nach allgemein klingt.
    Geht mir genauso. Ich bin schon auf etlichen Seiten über mittelalterliche Kriegsführung gewesen um nach einem Begriff für diese Einheit zu suchen. Leider bis jetzt erfolglos.

    Flugzeuge:
    Ich bevorzuge Jäger und Düsenjäger. Kampfflugzeuge sind sie mMn beide, da sie auch bombardieren können, daher sollte es nicht sein, dass nur eine der beiden Einheiten den Namen trägt.
    Düsenjäger klingt mir zu fad. Da muss schon etwas mehr Power rein. Kampfjet ist auch gut und gefällt mir besser als Jagdjet, das ich eigentlich noch nie gehört habe.

    Gewehrschütze, Füsilier. Klingt komisch, aber man gewöhnt sich daran. D.h für mich klingt das nicht mehr komisch. In Civ3 hieß es bei mir immer Gewehrschütze und in Civ4 nun Füsilier. Und Füsilier war nun mal der gebräuliche Ausdruck, auch in D.
    Ja es stimmt, ich habe mich auch schon ein wenig daran gewohnt. Es ist sicherlich keine schlechte Bezeichnung, allerdings glaube ich nicht, dass ColdFever diese in die Community Übersetzung aufnehmen wird.

    Zitat Zitat von SvenneB24
    Eigentlich müßte es ja MG-Schütze heißen. Aber da es eine reine Verteidigungseinheit ist passt MG-Nest vielleicht sogar besser.
    Mir gefällt die von SGH-Fan vorgeschlagene MG-Stellung. Bei MG-Nest würde ich eine entsprechende Grafik erwarten, ausserdem ist der Begriff Nest weit weniger mobil belegt als der Begriff Stellung und die Einheit kann sich ja genausoschnell bewegen wie ein Marine oder eine Infanterie.
    Geändert von DonAndre (02. Dezember 2005 um 12:29 Uhr)

  8. #23
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    23.11.05
    Beiträge
    58
    Hmm, ein Nest ist genauso schwer zu mobilisieren, wie eine Stellung. Beides muss neu aufgebaut werden. Naja ich gebe jedoch zu, dass der Begriff irgendwie negativ belegt ist.

  9. #24
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    28.11.05
    Beiträge
    76
    Zitat Zitat von SvenneB24
    Hmm, ein Nest ist genauso schwer zu mobilisieren, wie eine Stellung. Beides muss neu aufgebaut werden. Naja ich gebe jedoch zu, dass der Begriff irgendwie negativ belegt ist.
    Ich wette du wechselt öfter die Stellung als das Nest


  10. #25
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    23.11.05
    Beiträge
    58
    Gnaaa, ist ja gut, bin schon still...

  11. #26
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Mythos
    Füsilier war nun mal der gebräuliche Ausdruck, auch in D.
    Du scheinst eine Menge davon zu verstehen, und Du wirst bemerkt haben, dass ich bereits eine Menge Deiner Vorschläge in V1.09b aufgegriffen habe. Bei Füsilier bin ich mir aber unschlüssig - denn es handelt sich m.E. um einen Begriff für franzosische Soldaten mit Steinschlossgewehren, der später auch für Deutschland übernommen wurde.

    Wurde er aber auch für Schützen anderer Länder genutzt, z.B. die der Engländer und Russen? Ich möchte nicht, dass sich versehentlich eine Bezeichnung für eine Spezialeinheit als Begriff für eine allgemeine Einheit aller Nationen einschleicht. Ich habe den Begriff "Füsilier" jedenfalls noch nie z.B. in Verwendung für amerikanische Schützen gehört.
    Kai · Team civilized.de

  12. #27
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    02.12.05
    Beiträge
    8
    Beim Durchschauen der Einheitenliste ist mir eben der Malibogenschütze (Originalübersetzung: Plänkler) aufgefallen. Wurde glaube ich schon mal kurz disskutiert, aber so belassen.
    Inhaltlich zwar korrekt da die Spezialeinheit der Mali zu den Bogenwaffeneinheiten zählt, finde ich den Begriff an sich unschön.

    Mein Vorschlag hier wäre analog zur Spezialeinheit der Inka (Quechua) die Bezeichnung Tuareg(-krieger).
    Tuareg bezieht sich zwar auf eine gesamte Bevökerungsgruppe http://de.wikipedia.org/wiki/Tuareg , allerdings ist dies bei Quechua ja genauso der Fall.


    BTW, was meinst du zu Maschinengewehr -> MG-Stellung, ColdFever?

  13. #28
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von SGH-Fan
    Mein Vorschlag hier wäre die Bezeichnung Tuareg(-krieger). Tuareg bezieht sich zwar auf eine gesamte Bevökerungsgruppe...
    Genau, Tuareg ist keine Militäreinheit. Bloss, weil Firaxis mit Quechua wohl auch etwas daneben liegt, sollten wir nicht denselben Fehler machen.

    Zitat Zitat von SGH-Fan
    Was meinst du zu Maschinengewehr -> MG-Stellung
    Habe ich auch etwas Bauchschmerzen mit. Denn man gibt bei einer Produktion ja eine bestimmte (verschiebbare) Einheit in Auftrag und nicht eine Stellung. Auf der anderen Seite verdeutlicht der Begriff gut den reinen Verteidigungsaspekt. Bin mir noch nicht schlüssig.
    Kai · Team civilized.de

  14. #29
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    02.12.05
    Beiträge
    11
    Zitat Zitat von ColdFever
    Habe ich auch etwas Bauchschmerzen mit. Denn man gibt bei einer Produktion ja eine bestimmte (verschiebbare) Einheit in Auftrag und nicht eine Stellung. Auf der anderen Seite verdeutlicht der Begriff gut den reinen Verteidigungsaspekt. Bin mir noch nicht schlüssig.
    Hi zusammen.
    Da die Einheit zwar beweglich ist aber bevorzugt zur Verteidigung eingesetzt wird, würde ich evtl Mobile MG-Stellung oder Mobiles MG-Nest bevorzugen. Genauso triffts bei SAM zu, Mobile FlaRak würde im deutschen m.E. gut passen, wobei der Begriff SAM ja bereits fast eingedeutscht ist. Alternative dazu (n ziemlich langer Begriff :-D) Mobile Boden-Luft-Raketen-Stellung (zu vernachlässigen, da zu lang *denk*) *g*

  15. #30
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    02.12.05
    Beiträge
    8
    Ist mir grade beim spielen aufgefallen : Bei der Anbindung von Ressourcen an eine Stadt wird "benötigt Strecke" angezeigt, sollte das nicht besser "benötigt Straße" heißen, auch wenn damit wohl die Anbindung an die Stadt gemeint ist?
    Angehängte Grafiken Angehängte Grafiken

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •