Ich habe Deine Übersetzung gestern nur kurz angespielt und muss sagen, dass sie mir gefällt. Sehr gute Arbeit.
Ich habe auch sofort zwei Verbesserungsvorschläge, weitere vielleicht später...
1. Radio ist das englische Wort für Funk und auch Radio. Das eigentliche Radio ist im Grunde nur eine Spezialanwendung von Funk. Aber in dem Zusammenhang sollte man auch Funk oder Funkwesen benutzen, denn es ermöglicht Bomber und U-Boote (glaube ich).
2. Wüstenreiter ist passender als Wüstenritter. Der Ritterbegriff ist IMO ein christlich-abendländlicher Begriff.