Einheit hat schon recht, die Namensübertragungen sind durchaus gewöhnungsbedürftig. Das betrifft aber auch die Bücher.
Einheit hat schon recht, die Namensübertragungen sind durchaus gewöhnungsbedürftig. Das betrifft aber auch die Bücher.
Weil Deutsch halt so schön melodisch klingt
Mir ist sowieso schleierhaft, wieso sie unbedingt die Namen übersetzen mussten. Eigentlich übersetzt man ja Eigennamen nicht. Und das Problem ist halt, dass man jetzt einen Mischmasch hat, weil man nicht alle Namen völlig neu konzipiert hat, sondern nur manche ziemlich miserabel übersetzt hat.
Am übelsten ist freilich so ein Unsinn wie "Casterlystein" - auf so ne Schnapsidee käme niemand, nicht im RL, kein Autor, niemand. Oder Königsmund. Auch totaler Blödsinn. Da müsste man dann wenn dann völlig neue Namen erfinden, wie "Löwen" für Casterly Rock oder "Königsburg" für King's Landing. Das hat zwar mit dem Original wenig zu tun, aber es sind wenigstens Ortsnamen die es so geben könnte und nicht so ein Unsinn wie sie verwenden.
Nicht vergessen: 1118 Tage lang war die freiheitlich-demokratischen Grundordnung durch Regierung und Parlament in Bund und Ländern aufgehoben! Die Verantwortlichen müssen vor Gericht gestellt werden!
Die Meldepflicht muss zudem noch immer aufgehoben werden.
"Es ist die Schicksalsfrage Deutschlands: Wir stehen vor der Wahl zwischen Sklaverei und Freiheit. Wir wählen die Freiheit!" - Konrad Adenauer
"The only thing we have to fear is fear itself." - Franklin D. Roosevelt
doch, Eigennamen übersetzt man, wenn sie eine vom Autor gewollte Bedeutung haben. Deswegen haben wir Pippi Langstrumpf und Bilbo Beutlin. Manchmal wird auch der Klang angepasst (z.B.Schlümpfe)
Damit, dass das bei asoiaf/got sehr willkürlich und auch nicht besonders gut gemacht wurde, hast du allerdings Recht
Das habe ich auch so empfunden. War lange Zeit ungewohnt, aber mit der Zeit hab ich seine Originalstimme ebenfalls lieben gelernt. Seine deutsche Stimme ist aber auch ein absoluter Hochkaräter, das ist leider längst nicht bei allen Serien Standard.
Kings Landing ist doch komplett logisch, das wurde an dem Ort gegründet, wo Aegon der Eroberer das erste Mal auf dem Festland von Westeros gelandet ist. Oder seit Season 6 der Ort, an dem Tommen nach seinem Sprung aus dem Fenster gelandet ist
Eingedeutsche Namen sind grauenvoll. Damit ist GoT leider auch nicht alleine. Ich trauere immer noch den alten Namen in Warcraft nach
Das wurde sowieso nur auf Englisch gespielt. Ist ja grauenvoll.
Kriegshymnen-Clan!