Seite 1 von 17 1234511 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 15 von 242

Thema: BASE: Textänderungen-Diskussion (Übersetzungen, Bezeichnungen, Beschreibungen etc.)

  1. #1
    Satan's rechte Hand Avatar von SatanicSlayer
    Registriert seit
    16.10.10
    Ort
    WaR
    Beiträge
    68

    Quasselecke BASE: Textänderungen-Diskussion (Übersetzungen, Bezeichnungen, Beschreibungen etc.)

    Mal eine Frage, was wäre denn, wenn man so etwas wie 'Kanalisation' als Nachfolger des 'Aquädukts' einbaut?
    Find des nämlich iwie lächerlich, bis in die Zukunft noch Aquädukte zu benutzen...

  2. #2
    Forenspieler auf dem Weg
    Registriert seit
    06.02.09
    Ort
    St. Wiwion
    Beiträge
    21.146
    Ich hatte auch mal den Vorschlag gemacht das Aquädukt um zu benennen in Wasserversorgung o.ä. da Aquädukt doch schon ziemlich speziell ist
    Die Story die ich euch 2014 versprochen habe!

  3. #3
    Satan's rechte Hand Avatar von SatanicSlayer
    Registriert seit
    16.10.10
    Ort
    WaR
    Beiträge
    68
    Zitat Zitat von King of Wiwi Beitrag anzeigen
    Ich hatte auch mal den Vorschlag gemacht das Aquädukt um zu benennen in Wasserversorgung o.ä. da Aquädukt doch schon ziemlich speziell ist
    hm...joa...
    oder zumindest sowas wie 'Kläranlage' oder 'Trinkwasserspeicher / -reservoir'...

  4. #4
    Waddehaddedudeda Avatar von Cybah
    Registriert seit
    01.09.06
    Beiträge
    30.454

    Quasselecke BASE: Textänderungen-Diskussion (Übersetzungen, Bezeichnungen, Beschreibungen etc.)

    So.... hier könnt ihr neue Namen, Beschreibungen o.ä. für Einheiten, Gebäude usw. vorschlagen.

    Ich möchte nur keine Community-Übersetzung. Ein Schütze muss meiner Meinung nach nicht Füsilier heißen und ein Musketier nicht Musketenschütze, nur damit die Franzosen das Monopol auf Musketier haben.
    Pucc's Lets Plays BASE 6.0: #1 #2 #3 #4 #5

    Download von BASE 6.4 [D]: HIER (klick mich!) (Stand: 08.07.2022)

  5. #5
    Waddehaddedudeda Avatar von Cybah
    Registriert seit
    01.09.06
    Beiträge
    30.454
    .........
    Zitat Zitat von Marcus I.
    (...)man könnte sich überlegen, die Einheit "Marine" in "Marineinfanterie" umzubenennen. Im Deutschen wäre das korrekt und unter "Marines" versteht man im Deutschen ja auch eigentlich nur die amerikanischen Marineinfanteristen.
    Pucc's Lets Plays BASE 6.0: #1 #2 #3 #4 #5

    Download von BASE 6.4 [D]: HIER (klick mich!) (Stand: 08.07.2022)

  6. #6
    Ich spiele Civ 4 & 5! Avatar von Patrick12755
    Registriert seit
    07.12.08
    Beiträge
    1.431
    Ich weiß zwar nicht, ob das zum Thema gehört, aber gibts die Strategien und Anleitungen in der Zivilopädie irgendwann auch auf Deutsch?
    Könnte man ja auch aus der Lesebibliothek nehmen...
    Mein Soundcloud-Kanal - Musik und mehr Aktuell: Twist and Shout (Live Rock 'n' Roll@Universal Hall)

    Beatles-Story (Chronologie): Inhaltsverzeichnis

    Mein YouTube-Kanal (Projekte: Cities:Skylines-Lets Play, Studienvlog, CS:GO-Clutch or Fail?): https://www.youtube.com/channel/UCaR...OMVnqkdCJHTqwg

  7. #7
    Waddehaddedudeda Avatar von Cybah
    Registriert seit
    01.09.06
    Beiträge
    30.454
    Wenn du sie übersetzt (insofern sie noch auf BASE anwendbar sind)?

    Zuerst müsste man sich mal bequemen die BASE-spezifischen Änderungen in der Civilopedia zu dokumentieren, aber das ist ne scheiß Arbeit.
    Pucc's Lets Plays BASE 6.0: #1 #2 #3 #4 #5

    Download von BASE 6.4 [D]: HIER (klick mich!) (Stand: 08.07.2022)

  8. #8
    Josey Wales Avatar von Marcus I.
    Registriert seit
    24.09.10
    Ort
    Oberfranken
    Beiträge
    2.977
    Was meint ihr BASE-Spieler zur Frage Marine/Marineinfanterie?

    (Gegen "Füsilier" und "Musketenschütze" bin ich allerdings auch)

  9. #9
    Waddehaddedudeda Avatar von Cybah
    Registriert seit
    01.09.06
    Beiträge
    30.454
    Mir ist es im Prinzip egal. Da der amerikanische US Marine Corps heißt und nicht einfach nur Marine, besteht sowieso schon eine Unterscheidung. Aber entscheidet ihr.
    Pucc's Lets Plays BASE 6.0: #1 #2 #3 #4 #5

    Download von BASE 6.4 [D]: HIER (klick mich!) (Stand: 08.07.2022)

  10. #10
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.09.11
    Beiträge
    248
    Marine
    Hört sich am besten an und es weiß jeder was gemeint ist. Ich finde nicht, das man für alles einen unzivilisationsspezifischen (gibt's solch ein Wort in dieser Art?) zivilisationsunspezifischen Ausdruck braucht.

    Zum Thema Aqäudukt/Wasserversorgung: Kann man machen, muss man aber nicht.

    edit: Sollte jetzt richtig sein
    Geändert von Miespuffel (31. Januar 2012 um 09:49 Uhr)

  11. #11
    Registrierter Benutzer Avatar von Monaldinio
    Registriert seit
    10.11.09
    Ort
    HRO
    Beiträge
    7.650
    Aber ist die Kanalisation nicht für Abwasser zuständig, und das Aquädukt für Trinkwasser?!?! Dasi st ja ein Himmelweiter Unterschied...
    Conflict on Chiron - Sid Meier's Alpha Centauri vs. Call to Power!

    Neu Version Conflict on Chiron v3.4 BETA - 16.01.16

    Patch1 - 07.04.16

    Die deutschen Sounds und Wunderfilme sind bereits in der MainFile integriert!
    Ihr könnt sofort loslegen.

    Über Feedback würde ich mich freuen...

  12. #12
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    09.06.11
    Beiträge
    445
    Wie wäre es mit "Wasserversorgung" oder "sanitäre Einrichtungen/Anlagen".
    Prinzipiell find ich es aber unwichtig, schließlich gibt es auch noch heute größere Kanäle, die der Trinkwasserversorgung dienen (etwa bei Las Vegas).

  13. #13
    This is the Way Avatar von Mr.Windu
    Registriert seit
    28.06.11
    Beiträge
    3.579
    Naja, großarti stören tut mich das Aquädukt zwar auch nicht, aber finde es im Prinzip schon besser das in etwas "zeitneutrales" zu ändern.
    Aber dann müsste man mMn auch die Kornkammer eher in Silo ändern oder so...
    Stories aktuell
    [RL] Mr. Windu legt auf

    Stories abgeschlossen/beendet:
    [klick mich]

  14. #14
    Waddehaddedudeda Avatar von Cybah
    Registriert seit
    01.09.06
    Beiträge
    30.454
    jo und ehe man sich versieht, hätten wir ne eigene community übersetzung. in stories etc wird immer von KK etc gesprochen. es wird verwirrend, wenn man für BASE eigene abkürzungen bräuchte.
    Geändert von Cybah (31. Januar 2012 um 16:14 Uhr)
    Pucc's Lets Plays BASE 6.0: #1 #2 #3 #4 #5

    Download von BASE 6.4 [D]: HIER (klick mich!) (Stand: 08.07.2022)

  15. #15
    Forenspieler auf dem Weg
    Registriert seit
    06.02.09
    Ort
    St. Wiwion
    Beiträge
    21.146
    Kornkammer finde ich schon okay, da es ja nicht spezielles ist, jede Kultur hat Kornkammer gebaut (so fern sie Korn hatten ), aber z.B. Aquädukt und Kolosseum sind (fast) ausschließlich römisch und finden aber in anderen Kulturen ähnliche Komponenten, so eben eine Einfache "Wasserversorgung" welche auch ein Brunnen sein kann und eben eine "Arena", Arenen gibt es schließlich in vielen Kulturen und können auch Fußballstadien oder ähnliches bezeichnen, zumal Kolosseum nur der Name des Flavischen Amphitheaters ist, welches den Namen wegen seines große mWn bekommen hat.
    Die Story die ich euch 2014 versprochen habe!

Seite 1 von 17 1234511 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •