Seite 2 von 9 ErsteErste 123456 ... LetzteLetzte
Ergebnis 16 bis 30 von 133

Thema: Planetfall (Alpha Centauri Mod) - Deutsche Übersetzung

  1. #16
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von Lord Tirian Beitrag anzeigen
    Die einheimische Fauna besteht aus telepathisch aktiven, hirnfressenden Würmern, den "Mindworms". Die offizielle deutsche Übersetzung (die auch in den gesprochenen Zitaten verwendet wird) ist "Psycho-Virus".

    Persönlich bin ich mit dieser Übersetzung nicht wirklich glücklich - sie ist doch sehr frei übersetzt und der Term "Virus" ist besonders unglücklich, da die Mindworms quasi das Immunsystem des Planeten selbst sind. Die Menschen sind sozusagen die "Viren".
    Das ist eine plausible Argumentation von dir, finde ich.
    Würmer sprachlich in Viren zu transformieren, war wirklich ein unglücklicher Coup der Übersetzer.
    Zitat Zitat von Lord Tirian Beitrag anzeigen
    Meine Ideen wären momentan:
    • "Hirnwurm" (kurz, aber ein wenig lächerlich)
    • "Psychwurm" (auch kurz und mein Favorit)
    • "Geisteswurm" (die wörtliche Übersetzung, aber auch ein wenig seltsam)
    "Psychwurm" spricht sich schlecht, "Psychowurm" fände ich aber okay. Alternativvorschlag: "PSI-Wurm" - das ist näher am Begriff der Originalübersetzung und lässt die User, die das Originalspiel kennen, nicht fremdeln.

  2. #17
    Jäger der Finsternis Avatar von cbarth
    Registriert seit
    04.09.01
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    2.713
    Ich würde es bei Psycho-Virus belassen, aus dem einfachen Grund, weil es bei Alpha Centauri auch so war. Falls euch der Virus aber zu sehr stört, gefallen mir Psychowurm oder PSI-Wurm auch gut.

    Bevor Hirnwurm oder Geisteswurm genommen werden, sollte lieber garnicht übersetzt werden. Ist aber nur meine persönliche Meinung.
    "Nichts ist trügerischer als eine offenkundige Tatsache." - Sherlock Holmes

  3. #18
    Klingone Avatar von Worf der Große
    Registriert seit
    18.01.03
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    31.300
    Ich hab jetz Smac(x) storymäßig nicht mehr so in Erinnerung. Aber Viren und Würmer sind mir mich unterschiedliche Dinge. Psycho-Virus würde ich daher so lassen.
    Sig sauer

  4. #19
    Registrierter Benutzer Avatar von Lord Tirian
    Registriert seit
    23.02.08
    Ort
    Liverpool, UK
    Beiträge
    36
    Zitat Zitat von Worf der Große Beitrag anzeigen
    Aber Viren und Würmer sind mir mich unterschiedliche Dinge.
    Ja, das ist ja mein Problem mit dem Virus - weil es von dem Hintergrundmaterial und dem Artwork her Würmer sind! Nur die deutsche Übersetzung hat es zum Virus gemacht.

    Aber deswegen hab' ich ja die Frage gestellt, um zu sehen wie die Reaktionen sind - persönlich tendiere ich nun zu PSI-Würmern, ist ein klasse Vorschlag, der schön das PSI-Thema von SMAC aufgreift.

    Grüße, LT.

  5. #20
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von Lord Tirian Beitrag anzeigen
    Aber deswegen hab' ich ja die Frage gestellt, um zu sehen wie die Reaktionen sind - persönlich tendiere ich nun zu PSI-Würmern, ist ein klasse Vorschlag, der schön das PSI-Thema von SMAC aufgreift.
    Ich finde die "PSI-Würmer" mittlerweile auch am besten.

    Mal eine andere Frage, LT: Es liegt eine Weile her, dass ich das Original-Alpha-Centauri gespielt hab. Ehrlich gesagt, habe ich Probleme, mich in dieser Mod zurechtzufinden. Ich könnte mir vorstellen, dass es Usern, die AC gar nicht kennen, noch eher so ergeht.

    Für Planetfall gibt es ja die Datalinks (= Zivilopädie) und dort 3 kleine Kapitel zu Spielkonzepten. Falls du dich fragst, was du als nächstes bei der deutschen Lokalisierung angehen möchtest: Ich fände es wunderbar, wenn du die Priorität bei dieser Dokumentation der Konzepte setzen könntest - dann wäre der Einstieg in diese Mod viel einfacher ...

  6. #21
    ausgetreten
    Gast

    Post Patch i)

    Es ist ein weiterer "kleiner" Patch i) erschienen, der einen weiteren Absturz behebt (ausserdem die Übersetzung aktualisiert). Installation wie gehabt auf das Hauptfile von v11 oder einen späteren Patch; Spielstände, welche unter g) oder h) begonnen wurden, können fortgeführt werden.
    Geändert von ausgetreten (12. Juni 2010 um 09:51 Uhr)

  7. #22
    ausgetreten
    Gast
    Zitat Zitat von Writing Bull
    Für Planetfall gibt es ja die Datalinks (= Zivilopädie) und dort 3 kleine Kapitel zu Spielkonzepten. Falls du dich fragst, was du als nächstes bei der deutschen Lokalisierung angehen möchtest: Ich fände es wunderbar, wenn du die Priorität bei dieser Dokumentation der Konzepte setzen könntest - dann wäre der Einstieg in diese Mod viel einfacher ...
    Es gibt auch einen sehr informativen "Planetfall Beginner Guide" (leider momentan auch nur auf Englisch), zu finden im 1. Beitrag des Threads.
    Geändert von ausgetreten (12. Juni 2010 um 09:52 Uhr)

  8. #23
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.09.09
    Beiträge
    11
    test:



    How abput posting the screenie like this instead of attachments?
    Maniac stoly my name. (:-( :cry:

  9. #24
    Registrierter Benutzer Avatar von Lord Tirian
    Registriert seit
    23.02.08
    Ort
    Liverpool, UK
    Beiträge
    36
    Zitat Zitat von Writing Bull Beitrag anzeigen
    Für Planetfall gibt es ja die Datalinks (= Zivilopädie) und dort 3 kleine Kapitel zu Spielkonzepten. Falls du dich fragst, was du als nächstes bei der deutschen Lokalisierung angehen möchtest: Ich fände es wunderbar, wenn du die Priorität bei dieser Dokumentation der Konzepte setzen könntest - dann wäre der Einstieg in diese Mod viel einfacher ...
    Zitat Zitat von Pfeffersack Beitrag anzeigen
    Es ist ein weiterer "kleiner" Patch i) erschienen, der einen weiteren Absturz behebt.
    Ich hab' alles übersetzt was da ist. Es gibt einfach nicht sehr viel Info momentan, weil Maniac sich hauptsächlich auf die Spielmechanik konzentriert, weniger auf die Dokumentation.

    Aber der Patch g) hat ein paar Einträge hinzugefügt (z.B. zu Bunkern) und die habe ich auch schon übersetzt. Auch wenn's nicht in der Beschreibung von Patch i) steht, er beinhaltet die weiter oben verlinkte Übersetzung und damit auch die Übersetzung der neuen Einträge bei den Planetfall-Konzepten.

    Wenn jemand beim Schreiben von Konzepten usw. hilft, dann übersetze ich die gerne auch ins Englische, ich denke Maniac würde die dann bestimmt übernehmen.
    Zitat Zitat von Pfeffersack Beitrag anzeigen
    Ich plane aber auch hier in nächster Zeit eine Übersetzung.


    Grüße, LT.

  10. #25
    ausgetreten
    Gast
    Zitat Zitat von The Nameless One Beitrag anzeigen
    test:



    How abput posting the screenie like this instead of attachments?
    Thanks for the hint, I will do so.

  11. #26
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.09.09
    Beiträge
    11
    Ich will sagen, I'd suggest to post them like thumbnails like on CFC. That way you can still spot somewhat what's on the screenshot, making people more likely to check them out, while the thread loading time doesn't get increased and the page layout doesn't get ruined. The code can be acquired by quoting the first post in the CFC Mod forum thread or the download thread.
    Maniac stoly my name. (:-( :cry:

  12. #27
    ausgetreten
    Gast
    Übersetzung ist fertig, der Strategieleitfaden steht ganz am Ende des ersten Beitrages zum Download bereit.
    Geändert von ausgetreten (12. Juni 2010 um 09:53 Uhr)

  13. #28
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von Pfeffersack Beitrag anzeigen
    Übersetzung ist fertig, der Strategieleitfaden steht ganz am Ende des ersten Beitrages zum Download bereit.
    Danke! Beim ersten Querlesen macht dieser Leitfaden einen guten Eindruck!
    Wollt ihr ihn auch in die Zivilopädie integrieren?
    Geändert von Writing Bull (28. September 2009 um 09:12 Uhr)

  14. #29
    ausgetreten
    Gast

    Post

    Ich habe die Screenshots in den ersten drei Beiträgen wie von Maniac(TheNamelessOne) angeregt und erklärt (Thank you again!) verkleinert angehängt und gleich noch einige hinzugefügt.

    ---

    Lord Tirian hat inzwischen die Übersetzung für Patch i) nochmals verbessert (u.a. nun "PSI-Würmer" statt "Psychoviren")
    Zur Installation entpacken nach .../BTS/Mods/Planetfallv11/Assets/XML/Text
    Ausserdem ist es empfehlenswert, die deutsche Community-Übersetzung vorher installiert zu haben, da die deutsche Version von Planetfall darauf aufbaut.
    Angehängte Dateien Angehängte Dateien

  15. #30
    Talking Bull Avatar von Writing Bull
    Registriert seit
    01.10.08
    Beiträge
    21.376
    Zitat Zitat von Pfeffersack Beitrag anzeigen
    Ausserdem ist es empfehlenswert, die deutsche Community-Übersetzung vorher installiert zu haben, da die deutsche Version von Planetfall darauf aufbaut.
    Ich muss gestehen, dass ich lieber mit der Original-Übersetzung spiele. Deshalb die Nachfrage: Ist es nur "empfehlenswert" oder ist es notwendig (weil ansonsten verschiedene deutsche Wörter für denselben englischen Begriff benutzt werden)?

Seite 2 von 9 ErsteErste 123456 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •