Umfrageergebnis anzeigen: Wie soll die Einheit "Host of the Einherjar" übersetzt werden?

Teilnehmer
10. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Heerschar der Einherjar

    7 70,00%
  • Einherjar

    3 30,00%
Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Wie soll die Einheit "Host of the Einherjar" übersetzt werden?

  1. #1
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177

    Wie soll die Einheit "Host of the Einherjar" übersetzt werden?

    Wie soll die Einheit "Host of the Einherjar" übersetzt werden?

  2. #2
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Ich bin auf jeden Fall füer mit Zusatz, aber ob Herrschar der richtige ist? - Wie sieht die Einheit denn aus? Denn Host kann all dies http://www.dict.cc/englisch-deutsch/host.html sein.


    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  3. #3
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Naja, es sind Geister. Und wenn man sowieso immer von den "Heerscharen des Himmels" redet, kann man auch von einer Heerschar der Einherjar reden. Außerdem passen andere Übersetzungen einfach nicht.

  4. #4
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Naja es koennten ja auch das Heer oder die/der Wirte/Wirtskoerper sein. (von den Geistern besessene Menschen(?))

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  5. #5
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Ein einfacher Blick in die Pedia und auf die Einheitengrafik reicht aus um zu erkennen, dass es Geister ohne Wirtskörper sind

  6. #6
    L'Éléphant terrible Avatar von Gigaz
    Registriert seit
    28.11.06
    Ort
    Zuhause
    Beiträge
    13.229
    Zitat Zitat von Wikipedia

    Einherjer (auch Einherjar, Einherier, altnord. „Der allein Kämpfende“, „Ehrenvoll Gefallener“) bezeichnet in der nordischen Mythologie (z. B. in der Edda) die gefallenen Krieger, die nach germanischem Glauben von den Walküren vom Schlachtfeld zum Heervater Odin nach Walhall geführt werden und dort in einem Kriegerparadies sorgenfrei leben. Tagsüber kämpfen sie gegeneinander in Übungen, abends zechen sie gemeinsam in froher Runde. Sie verzehren dort Ziegenmilch und Fleisch des sich immer wieder erneuernden Ebers Sährimnir und lauschen Bragis Liedern.

    Die Einherjer waren in der Regel ausgezeichnete Krieger, die nach Walhall berufen wurden, um Odin in der großen Schlacht am Ende aller Zeiten, der Ragnarök, gegen das Riesenheer (vgl. Muspel, Utgard) zu unterstützen. Die Vorstellung eines „Kriegerparadieses“ hat sich besonders in der Wikingerzeit, vermutlich unter dem Einfluss der Bekehrung und dem sich abzeichnenden Zerfall des Heidentums, entwickelt. Walhall gründet sich außerdem auf ältere Vorstellungen.

    Als das eigentliche Totenreich galt allerdings Hel.

    Wahrscheinlich bedeutet das Host in Host of the Einherjar tatsächlich Gastgeber. Mir würde die Übersetzung "Mundschenk der Gefallenen (Krieger)" am besten gefallen

  7. #7
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    Ein einfacher Blick in die Pedia und auf die Einheitengrafik reicht aus um zu erkennen, dass es Geister ohne Wirtskörper sind
    Ich glaub ich habs schon mal erwaehnt, aber ich hab schon Ewigkeiten nich mehr gespielt (Seid der letzten Civ-Erweiterung.)


    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  8. #8
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    Zitat Zitat von Gigaz Beitrag anzeigen
    Wahrscheinlich bedeutet das Host in Host of the Einherjar tatsächlich Gastgeber.
    Dacht ich mir n bissl auch so, a'la, dass man, da man sie selbst ruft, der Gastgeber ist.

    Zitat Zitat von Gigaz Beitrag anzeigen
    Mir würde die Übersetzung "Mundschenk der Gefallenen (Krieger)" am besten gefallen
    Ist irgendwie nicht sinnvoll für eine Einheit, sondern eher für den Zauberspruch.


    Und dafür, dass das Odins 10.000 Elite-Krieger sein sollen, hat die Einheit ziemlihc popelige Werte.
    Deswegen gegen Heerschar.
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  9. #9
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Naja, es sind ja nicht alle 10.000 Elitekrieger, sondern nur ein paar, eine Schar eben. Außerdem kann man bei FFH nicht von Odins Elitekriegern sprechen, es wurde ja lediglich der Name entlehnt. Laut Pedia sind es schlicht Geister von gefallenen Kriegern.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •