Ergebnis 1 bis 7 von 7

Thema: Community-Übersetzung V3.17b

  1. #1
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308

    Community-Übersetzung V3.17b

    Download: Deutsche Community-Übersetzung

    Für Civilization IV steht die Deutsche Community-Übersetzung V3.17b zum Download bereit. Diese in Zusammenarbeit mit Firaxis und der deutschen Civilization-Community entstandene Übersetzung bietet u.a. eine erweiterte Grammatik zur dynamischen Erzeugung natürlicher deutscher Texte. Die neue Version stattet das Programm mit den neuesten Textkorrekturen und Optimierungen aus und ist auch für die Erweiterungen Warlords und Beyond the Sword sowie Civ4 Complete ausgelegt.

    Wie immer wurden zur Bewältigung der Textmassen professionelle CAT-Tools (Computer Aided Translation) eingesetzt, die auf Basis von Terminologiedatenbanken und Mustererkennungsverfahren eine hohe Einheitlichkeit der Texte gewährleisten. Wir danken für die zahlreichen Rückmeldungen, weiter danken wir Firaxis und Take2 Deutschland für die freundliche Veröffentlichungsgenehmigung.

    NEU: Es wird nun modulübergreifend der Begriff 'Erzfeind' für den größten Feind einer Nation verwendet, weiter wurden die BtS-Geheimdienstmeldungen gründlich überarbeitet. Schließlich wurden Texte des BtS-Usermods 'Road to War' um bisher fehlende Übersetzungen ergänzt, die selbst in der offiziellen Übersetzung bis heute fehlen, hierfür besonderer Dank an Frederik "Doctor Who" K. für seine Unterstützung.

    *** Viel Spaß beim Spielen! ***


    Rückmeldungen
    Probleme bitte direkt melden an kai@civilized.de
    Anregungen und Diskussionen bitte hier im Deutschen Civ-Forum

    Dieses Programm ermöglicht die Installation einer alternativen deutschen Community-Übersetzung für Civilization IV™, welche mit Unterstützung des Firaxis-Entwicklungsteams über Monate parallel zur Entwicklung des Programms erstellt wurde. Zwar gelang es nicht, den amerikanischen Verleger von der offiziellen Verwendung dieser Übersetzung überzeugen, umso mehr ist Take-Two Deutschland für die freundliche Genehmigung zu danken, das auf Basis langjähriger Arbeit und Liebe zum Detail erstellte Material frei veröffentlichen zu dürfen.

    Schwerpunkte
    * plausible, natürliche und glaubwürdige Texte
    * Orientierung an der Wissenschaft und der Civilization-Tradition
    * erweitertes grammatikalisches Skripting und erweiterte Civilopedia

    Ausnahmen: : Bei den Erweiterungen 'Warlords' und 'Beyond the Sword' wurde wegen der großen Fülle des Textmaterials teilweise auch auf die offiziellen deutschen Übersetzungen zurückgegriffen, deren Terminologien und Grammatik entsprechend umgesetzt und erweitert wurden.

    Installation: Zip-File entpacken und darin enthaltenes Programm starten. Auf die Schaltfläche "Installieren" klicken, um die gewünschte Änderung an Civilization IV vorzunehmen. Die Schaltfläche "Betroffene Dateien" listet alle von Änderungen betroffenen Dateien auf. Über das Auswahldreieck können bei Bedarf wieder die Originaldaten gewählt und installiert werden.

    Wer ein Dankeschön hinterlassen lassen möchte, wird um eine kleine Spende an UNICEF gebeten. Viel Freude mit der Community-Übersetzung und Dank allen Beteiligten für ihre Unterstützung!

    Anmerkung zu gesprochenen Zitaten
    Die Community-Übersetzung schaltet die gesprochenen Technologie-Zitate bewusst stumm, da diese nicht zu den Community-Übersetzungen passen. Um die Sprachmeldungen trotzdem zu reaktivieren, kann bei Bedarf der folgende Ordner mit stummen Ersatztönen im Userdatenbereich gelöscht werden:

    Grundversion:
    Eigene Dateien\My Games\Civ-Installationsverzeichnis\CustomAssets\sounds\Tech

    falls Warlords installiert ist und gespielt wird:
    Eigene Dateien\My Games\Warlords\CustomAssets\sounds\tech

    falls Beyond the Sword installiert ist und gespielt wird:
    Eigene Dateien\My Games\Beyond the Sword\CustomAssets\sounds\tech


    Bekanntes Textproblem
    In Beyond the Sword gibt es ein kleines Problem bei Gefechtsmeldungen zu der neuen Einheit Freibeuter, bei der die Nationalität verschleiert wird: Firaxis unterdrückt hier leider das Adjektiv der Nationalität, anstatt es zu ersetzen, so dass die grammatische Anpassung des Adjektivs dann im leeren Raum steht, Beispiel:
    Richtig wäre: "Euer Linienschiff besiegte einen [adjektiv]en Freibeuter."
    Bei fehlendem Adjektiv steht hier aber "Euer Linienschiff besiegte einen en Freibeuter."
    Ich habe Firaxis darum gebeten, besser ein vorbereitetes Adjektiv (wie z.B. "unbekannt") einzusetzen, anstatt es einfach zu unterdrücken - leider ohne Erfolg.
    Kai · Team civilized.de

  2. #2
    Wee Free Man Avatar von Rob Anybody
    Registriert seit
    20.05.06
    Ort
    Ruhrstadt
    Beiträge
    18.177
    Tipp... Mit der Taste [/] lassen sich alle aktiven Arbeitstrupps durchschalten.
    Auf meiner deutschen Tastatur ist es die Taste #. Kann das jemand bestätigen? Ist das mit einem Patch mal geändert worden?
    Aber an jenem Morgen war es Magie gewesen. Und es hörte nicht auf, Magie zu sein,
    nur weil man [inzwischen] eine Erklärung dafür hatte ...
    (Terry Pratchett)

    Brandstifter benötigen keine Streichhölzer, sie zündeln mit Worten.
    Wer Brandstifter im Internet duldet und nicht wieder und wieder widerspricht,
    darf sich nicht wundern, wenn auch bald sein wahres Leben brennt.
    (frei nach Max Frisch)

  3. #3
    Wee Free Man Avatar von Rob Anybody
    Registriert seit
    20.05.06
    Ort
    Ruhrstadt
    Beiträge
    18.177
    Ist das mit den doppelten Namen im Diploschirm (siehe: http://www.civforum.de/showthread.php?t=56751) absicht ?

    Wird es noch eine korregierte Fassung geben?
    Aber an jenem Morgen war es Magie gewesen. Und es hörte nicht auf, Magie zu sein,
    nur weil man [inzwischen] eine Erklärung dafür hatte ...
    (Terry Pratchett)

    Brandstifter benötigen keine Streichhölzer, sie zündeln mit Worten.
    Wer Brandstifter im Internet duldet und nicht wieder und wieder widerspricht,
    darf sich nicht wundern, wenn auch bald sein wahres Leben brennt.
    (frei nach Max Frisch)

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    08.12.08
    Beiträge
    2
    wie kann man herunterladen?

  5. #5
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    Die 2. Zeile im 1. Beitrag ist der Link zu civilized.de, und zwar direkt zur Community-Übersetzung rechts.
    Oder noch kürzer: http://civilized.worldserve.de/downl...CivDeutsch.zip
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    08.12.08
    Beiträge
    2
    Zitat Zitat von The_J Beitrag anzeigen
    Die 2. Zeile im 1. Beitrag ist der Link zu civilized.de, und zwar direkt zur Community-Übersetzung rechts.
    Oder noch kürzer: http://civilized.worldserve.de/downl...CivDeutsch.zip
    danke sehr

  7. #7
    verkanntes Genie Avatar von Blondel58
    Registriert seit
    01.02.07
    Ort
    in Karenz ; CIV-DG: Polly Pockets ; CIV-DG2: Die Junta ; CIV-DG3: Unbeugsame ; CiV-DG: Schiri
    Beiträge
    9.350
    Folgende Frage:

    Ich habe versuchsweise auf dem Mac unter Parallels die Community-Übersetzung installiert, und da kamen etliche Fehlermeldungen, daß eine bestimmte Datei, oder ein Pfad, oder ein Verzeichnis nicht erstellt werden konnte. Es scheint aber, daß die Übersetzung funktioniert. Wo finde ich die Log-Datei (bzw, wie heißt sie), daß ich mir das genauer ansehen kann, oder, noch besser , daß ich sie ColdFever zukommen lassen kann und er mir sagen kann, ob da wirklich was faul ist?
    Superhelden aus Österreich - echt jetzt?
    - - -
    "Die Mehrheit? Was ist die Mehrheit? Mehrheit ist der Unsinn, Verstand ist stets bei wen'gen nur gewesen."

    - - -
    "Man soll die Stimmen wägen und nicht zählen;
    Der Staat muß untergehn, früh oder spät, wo Mehrheit siegt und Unverstand entscheidet."
    (Friedrich Schiller: Demetrius)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •