Packt eure Lateinkentnisse aus, euer Hundchen braucht sie!
Heute will ich wissen, ob meine Übersetzung stimmt.
Itaque Latinus, dominus agrorum, cum armatis appropinquavit, ut advenas propulsaret.
Ich würde es mit: Deshalb bewaffnet sich Latinus, der Herr der Felder, als sie sich genähert haben, damit er sie vertreibe.
Ich denke von der Bedeutung müsste es stimmen. Aber meine Übersetzung kommt mir nicht ganz richtig vor.