Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 16 bis 29 von 29

Thema: Deutsche Community-Bearbeitung V3.03b

  1. #16
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Brandigan Beitrag anzeigen
    Der Keschik ist die Spezialeinheit der Tamerlanen, ist aber gleichzeitig eine Räuber-Einheit. Da mir "Keschik" angezeigt wird und nicht "Räuber", ist der Vorteil der "verborgenen Nationalität" dahin.
    Stimmt, diese Entscheidung von Firaxis ist seltsam. Das Übersetzungsproblem dazu beruht wie beim "Freibeuter" aus der "verborgenen Nationalität", bei welcher das Adjektiv unterdrückt wird (s.o.). Ich habe Firaxis hier um eine Änderung gebeten, aber die Community-Übersetzung ist leider nicht wichtig genug, um diese zu erreichen. Ich kann hier leider nichts machen, denn ich möchte den Rest der Übersetzung nicht auf Kosten der seltenen Einheiten verdeckter Nationalität grammatisch verkrüppeln.

    Zitat Zitat von Brandigan Beitrag anzeigen
    Ich soll gegen den Perser in den Krieg ziehen...aber es *gibt* keinen Perser im Spiel...gemeint ist wohl Al-Mustasim von "Bagdad"
    Ich habe das Adjektiv "persisch" der US-Übersetzung entnommen. Das ist nicht so verkehrt, denn Bagdad war seinerzeit der Überrest des persisch/iranisches Großreiches der Abbasiden. Hätte Firaxis das Reich als "abbasidisch" bezeichnet, würden wohl noch weniger Leute erraten, dass das Reich von Bagdad gemeint ist. Hmm, sollte man vielleicht zum besseren Verständnis für das "Reich von Bagdad" als Adjektiv "bagdadisch" verwenden?
    Geändert von ColdFever (13. September 2007 um 23:14 Uhr)
    Kai · Team civilized.de

  2. #17
    Eigener Benutzertitel Avatar von Brandigan
    Registriert seit
    05.12.05
    Beiträge
    192
    Seine Ländereien werden auch mit "persisch" bezeichnet, ist ansonsten aber ziemlich verwirrend, weil ich überhaupt nicht wusste, von wem die Rede ist. Aber das Abbasidenreich finde ich jetzt wenig problematisch, mir sagen die meisten anderen Reichsnamen auch nichts. Und Thessaloniki z.B. gehörte auch nicht zu einem Reich, das ich mit Griechenland in Verbindung hätte bringen können.
    Was ich sagen will: "bagdadisch" ist echt schlimm, da sträubt sich mir alles. Mit den Abbasiden und ihren abbasidischen Ländereien käme ich aber hervorragend zurecht.
    Waaah!

  3. #18
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    08.09.07
    Beiträge
    164
    Verstehe eure Arbeit ja, aber ich habe bemerkt das ihr auch die Zitate geändert habt sodass sie nun keinen Sinn mehr ergeben, meine die wenn man eine Technologie erforscht hat.

  4. #19
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Nu2s Beitrag anzeigen
    ich habe bemerkt das ihr auch die Zitate geändert habt sodass sie nun keinen Sinn mehr ergeben.
    Welche Zitate ergeben Deiner Meinung nach keinen Sinn? Wenn ich daran denke, wieviele Wochen in diesem Forum über manche Zitate diskutiert wurde, so glaube ich schon, dass die jetzige Form sinnvoll ist und auf einem Konsens beruht.
    Kai · Team civilized.de

  5. #20
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Hi

    ich bin heute etwas verwirrt, hab nach einigen Wochen pause mal wieder ein bts spiel gewagt.

    Ich bin grad dabei die erste Kapitalgesellschaft zu gründen, als mir der name auffällt: Montan AG. Ich hatte diesen Namen noch nie vorher gehört und als ich in die civilopedia schaue steht da eine weitere, Ecokraftstoff AG. Die hieß doch vorher Biokraftstoff AG oder täusche ich mich da

    Frage: sind die beiden Begriffe geändert worden?
    Ich hatte zwischenzeitlich bts, warlord und vanilla komplett deinstalliert und wieder neu installiert mit community übersetzung und bluemarple.
    liegt es daran?

  6. #21
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Sind die beiden Begriffe geändert worden?
    Ja, siehe Post 4. Auf mehrfachen Wunsch wurden Änderungen bei den Namen von drei Kapitalgesellschaften vorgenommen, damit die betreffenden Namen zu den Buchstaben in den Logos der Kapitalgesellschaften passen.
    Kai · Team civilized.de

  7. #22
    dartheasyliving
    Registriert seit
    24.09.07
    Beiträge
    1

    Returntaste funktioniert nicht mehr korrekt

    Hallo ColdFever,

    dein Projekt finde ich super. Ist ja keine Selbstverstaendlichkeit, dass man seine Freizeit fuer sowas opfert. Leider hab ich einige Probleme, seitdem ich die Uebersetzung installiert habe. Diese treten immer bei Hotseatgames auf und aeussern sich wie folgt:

    1. Wenn man seine Runde mit der Returntaste beginnt, kommt es oft vor, dass er den Befehl nicht annimmt. Wenn man dann mit der Maustaste auf "xx, ihr seid dran" klickt, beendet er die Runde sofort. D.h. er(PC) hat die Eingabe mit der Returntaste vorher registriert. Dieses Problem ist schon bei Civ4 ohne Erweiterungen aufgetreten, wenn ich die Communitzuebersetzung installiert habe.

    2. Oft erscheint beim Stadtbildschirm kein Popub, wenn ich auf ein moegliches neues Projekt scrolle. D.h. ich kann nicht ersehen, wie lange es dauern wird und was es fuer Vorteile bringt. Das passiert leider auch nach der Fertigstellung eines Weltwunders, wenn er mir die Liste, der naechstmoeglichen Weltwunder praesentiert. Sind diese Probleme bereits bekannt?

    MfG

    dartheasyliving

  8. #23
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Von diesen Problemen höre ich zum ersten Mal. Kann es irgendjemand bestätigen? Eigentlich sind derartige Fehler durch die Community-Übersetzung nicht möglich, denn es werden nur Texte in den Textdateien ausgetauscht und keine Gameplay-Inhalte verändert. Ich würde das geschilderte Verhalten deshalb gern einmal nachvollziehen. Bitte dazu entsprechende Spielstände an kai@civilized.de schicken. Ich werde dann prüfen, ob die Fehler tatsächlich auch bei mir aufteten und ob sich diese wirklich durch z.B. Änderung der Sprache auf Englisch oder Deinstallation der Community-Übersetzung beheben lassen.
    Kai · Team civilized.de

  9. #24
    Affe der Affen! Avatar von Osymandias
    Registriert seit
    16.04.04
    Ort
    Bayerischer Wald
    Beiträge
    1.287
    Zweiteres hatte ich seit Vanilla auch öfters und das zuerst ohne und dann mit Communityübersetzung. Von daher kann es nicht an der Übersetzung liegen. Wenn ich dann die Maus über meine Flagge neben der Minikarte gezogen habe, gings wieder.

    Ersteres liegt vielleicht daran, daß die Maus nicht über dem Popup-Feld ist und daher die Eingabe für das Spiel und nicht für das Feld registriert. Das passiert auch ab und zu, wenn man Textschilder platziert und dann mit Eingabe bestätigen will. Da kann es dann sein, daß man unabsichtlich die Runde beendet und das Texteingabefeld bleibt dann bis man wieder drann ist. Wenn man hingegen mit der Maus in das Textfeld fährt, klappt es ohne Probleme.
    Bei der Angabe der Goldmenge bei Verhandlungen gilt das auch.
    Bei Vanilla war es im Hotseat-Verhandlungsbildschirm-Chat auch so, daß man dann die Runde beendet anstatt die Nachricht abzuschicken.
    Zitat Zitat von T. Krieger/H. T. Kautz
    Für jedes scheinbare Zeichen, jedes vergebliche Wunder gibt es eine einfache, rationale Erklärung, die ohne das Übernatürliche auskommt. Vielleicht keine so schöne, poetische, wie sie der Wunderglauben bietet. Vielleicht eine, die anzunehmen weniger befriedigend ist. Aber nicht der Glaube an das Übernatürliche hat die Menschheit zu den Sternen gebracht. Sondern das unerschütterliche Vertrauen in die Prinzipien der Ratio.

  10. #25
    Registrierter Benutzer Avatar von NightFright
    Registriert seit
    06.01.06
    Beiträge
    26
    Hey ich hab offenbar noch einen Übersetzungsfehler in der 3.03b gefunden. Statt "Souverän" wird da was von "Suzerän" fabuliert. Ich denke, das könnte man eventuell ändern...

  11. #26
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Den Begriff "Suzerän" stammt aus dem Französischen (von suzerain: Oberherr). Der deutsche Begriff "Lehnsherr" oder "Dienstherr" passt m.E. nicht gut auf eine zwischenstaatliche Beziehung, und ein "Hegemon" (wie in der offiziellen Übersetzung) ist etwas anderes. Hier dazu ein Artikel aus der Encarta, der m.E. genau auf die bei Civilization gemeinten "Vasallenverhältnisse" passt:

    Suzeränität (von französisch suzerain: Oberherr), in Analogie zur Souveränität gebildeter Begriff für die in einem zwischenstaatlichen Unterwerfungsverhältnis bestehende Oberherrschaft eines Staates über einen oder mehrere andere Staaten. Die sich unter der Suzeränität eines anderen Staates befindenden Staaten bezeichnet man als halbsouverän. Ein Beispiel für ein solches Unterwerfungsverhältnis ist die Unterordnung der früheren Staaten des Warschauer Paktes unter die Oberherrschaft der Sowjetunion.

    Wipipedia schreibt dazu:
    Suzeränität (frz. suzerain „oberherrlich, Oberherrschaft“, von lat. sursum „hinauf, in der Höhe“) ist eine machtpolitische Staatenverbindung, in welcher ein Staat (Suzerän) wichtige Befugnisse eines anderen, souveränen Staates ausübt
    Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Suzer%C3%A4nit%C3%A4t

    Der Begriff "Suzerän" ist also genau das, was bei Civilization gemeint ist.
    Kai · Team civilized.de

  12. #27
    SDK-Gott Avatar von MatzeHH
    Registriert seit
    31.10.05
    Beiträge
    759
    Nö, das ist richtig so.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Suzer%C3%A4n

    Edith meint, Coldfever sollte um diese Uhrzeit schlafen.

    Matze
    Bunt ist das Dasein und granatenstark...Und: Volle Kanne Hoschie!!!

  13. #28
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von MatzeHH Beitrag anzeigen
    Coldfever sollte um diese Uhrzeit schlafen.
    Danke, aber 6 Uhr ist für mich reguläre Arbeitszeit, aufstehen tue ich meist schon um 5 - denn ich liebe die ungestörte und produktive Ruhe des Morgens. Diese Nacht war allerdings anstrengend, denn ich habe bis tief hinein an der Übersetzung gearbeitet: Die nächste Version wird die teilweise noch auf die Wurzeln der Community-Übersetzung aus dem Jahr 2001 zurückgehenden Texte auf den aktuellen Stand der Rechtschreibreform von 2006 bringen. Bei dieser Arbeit, bei der ich quasi noch einmal "mit dem Kamm" überall durchgegangen bin, dürfte nun auch die letzten über die Jahre unentdeckten Rechtschreibfehler gefunden und beseitigt worden sein, sodass die nächste Version dann als mehrfach korrigiert und quasi fehlerfrei gelten kann. Sie erscheint, sobald Firaxis den BtS-Patch V3.13 veröffentlicht.
    Kai · Team civilized.de

  14. #29
    Registrierter Benutzer Avatar von NightFright
    Registriert seit
    06.01.06
    Beiträge
    26
    OK, das mit dem "Suzerän" ist dann wohl meinem Kenntnisbereich entzogen gewesen. Es stimmt eben doch: Mit Civ4 kann man wirklich was dazu lernen!

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •