Seite 9 von 19 ErsteErste ... 5678910111213 ... LetzteLetzte
Ergebnis 121 bis 135 von 276

Thema: [Bessere deutsche Texte] - Optimierung der deutschen Übersetzung

  1. #121
    *Platz für Ihre Werbung* Avatar von Maximo der X-te
    Registriert seit
    04.02.11
    Beiträge
    9.651
    Spekulation: Ist evtl. Groß- und Kleinschreibung wichtig? Das Attribut "gender" gibt es nicht, nur "Gender", dementsprechend wird immer auf "other" zurückgegriffen.
    Alle meine Aussagen sind falsch, auch diese hier.

  2. #122
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    05.07.07
    Beiträge
    13.610
    Nee, im restlichen Code heißt es auch stets "gender". Und hier tritt nicht, wie gesagt, der Fall "other" ein, sondern der Fall "masculine". Mit anderen Worten, der Code "glaubt", die Antike sei maskulin, obwohl das Geschlecht klar als feminin definiert ist.
    Ceterum censeo Zeckenem esse claudendam.

  3. #123
    Registrierter Benutzer Avatar von AndreP
    Registriert seit
    05.06.07
    Ort
    Scholven
    Beiträge
    3.929
    Da es nur "Antike" gibt, kannst du das einfach kürzen ( den feminin Kram raus und direkt "der" schreiben),

  4. #124
    Registrierter Benutzer Avatar von Brandschutzverordnung
    Registriert seit
    03.05.13
    Ort
    Niedersachsen
    Beiträge
    5.179
    Das sitmmt nicht, es gibt auch Artefakte aus anderen Zeitaltern, die sind bloß seltener.
    .

  5. #125
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.12.16
    Beiträge
    3.180
    Ich bin davon ausgegangen, dass er meinte dass es nur die Antike als feminine Epoche gibt, allerdings bin ich mir grad nicht sicher ob es nicht auch noch Renaissance gibt.

  6. #126
    Registrierter Benutzer Avatar von Brandschutzverordnung
    Registriert seit
    03.05.13
    Ort
    Niedersachsen
    Beiträge
    5.179
    Artefakte können Prinzipell aus Antike, Klassik, Mittelalter, Renaissance und Industriezeitalter kommen. davon sind 3 weiblich und 2 sächlich ("other").
    .

  7. #127
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    05.07.07
    Beiträge
    13.610
    Zitat Zitat von Brandschutzverordnung Beitrag anzeigen
    Artefakte können Prinzipell aus Antike, Klassik, Mittelalter, Renaissance und Industriezeitalter kommen. davon sind 3 weiblich und 2 sächlich ("other").
    Ich habe diesen Gedankenansatz genutzt, das Attribut für maskulin zu streichen; dann wird der Antike (und übrigens allen anderen weiblichen Zeitaltern) das sächliche Attribut (other) zugeordnet. Warum will der Code hier keine Frauen?
    Ceterum censeo Zeckenem esse claudendam.

  8. #128
    Hegemon mit Eierkopf Avatar von Fonte Randa
    Registriert seit
    09.03.05
    Ort
    Forunkel am Arsch der Demokratie im Landeshauptdorf der Börde
    Beiträge
    22.425
    Zitat Zitat von Maximo der X-te Beitrag anzeigen
    Spekulation: Ist evtl. Groß- und Kleinschreibung wichtig? Das Attribut "gender" gibt es nicht, nur "Gender", dementsprechend wird immer auf "other" zurückgegriffen.
    Zitat Zitat von Piruparka Beitrag anzeigen
    Nee, im restlichen Code heißt es auch stets "gender". Und hier tritt nicht, wie gesagt, der Fall "other" ein, sondern der Fall "masculine". Mit anderen Worten, der Code "glaubt", die Antike sei maskulin, obwohl das Geschlecht klar als feminin definiert ist.
    Zitat Zitat von Piruparka Beitrag anzeigen
    Ich habe diesen Gedankenansatz genutzt, das Attribut für maskulin zu streichen; dann wird der Antike (und übrigens allen anderen weiblichen Zeitaltern) das sächliche Attribut (other) zugeordnet. Warum will der Code hier keine Frauen?
    ...und? Gender vielleicht doch mal Groß schreiben?
    hier steht eine Signatur
    Die EG-Bildungsminister: Lesen gefährdet die Dummheit!
    Alle PNs mit Interviewantworten werden veröffentlicht!


  9. #129
    Registrierter Benutzer Avatar von AndreP
    Registriert seit
    05.06.07
    Ort
    Scholven
    Beiträge
    3.929
    Lösungsvorschlag,

    Aus
    Code:
    <Replace Tag="LOC_ERA_ANCIENT_NAME" Language="de_DE">
                     <Text>Antike|Antike|Antike|Antike|Antike</Text>
                     <Gender>feminine</Gender>
                     <Plurality>1</Plurality>
    wird
    Code:
    <Replace Tag="LOC_ERA_ANCIENT_NAME" Language="de_DE">
                      <Text>Antike|Antike|Antike|Antike|Antike</Text>
    und aus
    Code:
    <Replace Tag="LOC_CHOOSE_ARTIFACT_ERA_STRING" Language="de_DE">
                 <Text>Die Entdeckung scheint seit {1_EraName : gender m?dem; f?der; other?dem;} {1_EraName} hier begraben zu liegen.</Text>
    wird
    Code:
    <Replace Tag="LOC_CHOOSE_ARTIFACT_ERA_STRING" Language="de_DE">
                 <Text>Die Entdeckung scheint seit {1_EraName : gender m?dem; f?der; other?der;} {1_EraName} hier begraben zu liegen. </Text>
    Dann wird das "der" von "other" benutzt. Falls dadurch irgendein anderer Satz verhunzt wird, erweitert man diesen dann mit "masculine".

  10. #130
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    05.10.17
    Beiträge
    5
    Ich würde zwei Vorschläge einbringen wollen bzgl. der bereits angesprochenen Punkte

    für das Perikles-Problem: Es war weise von euch, uns die unsrigen Stadtstaaten zu belassen...
    Das klingt ein wenig gehobener und passt auch sonst zu dem Stil des leicht arroganten Herren.

    die Gerüchteküche zum Rundenwechsel:
    "... x handeln mit y..." in "Gerüchten zufolge handeln x und y miteinander." umwandeln.

    So ließe sich das Problem mit den im Namen enthaltenen Artikeln bei Y umgehen. " und die Mapuche " klingt runder als "mit die Mapuche"

  11. #131
    Auf einem Auge blöd Avatar von 74er
    Registriert seit
    20.10.03
    Beiträge
    6.918
    hast du schon das Problem mit den Regierungsformen bei den Gerüchten/Berichten in Bearbeitung?

    Bild

    beim Wasserpark-Heureka paßt der Satzbau nicht ganz

    Bild
    Angehängte Grafiken Angehängte Grafiken

  12. #132
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    05.07.07
    Beiträge
    13.610
    Vielen Dank euch allen für euren Input. Der Reihe nach:

    Zitat Zitat von AndreP Beitrag anzeigen
    Lösungsvorschlag,

    Achtung Spoiler:
    Aus
    Code:
    <Replace Tag="LOC_ERA_ANCIENT_NAME" Language="de_DE">
                     <Text>Antike|Antike|Antike|Antike|Antike</Text>
                     <Gender>feminine</Gender>
                     <Plurality>1</Plurality>
    wird
    Code:
    <Replace Tag="LOC_ERA_ANCIENT_NAME" Language="de_DE">
                      <Text>Antike|Antike|Antike|Antike|Antike</Text>
    und aus
    Code:
    <Replace Tag="LOC_CHOOSE_ARTIFACT_ERA_STRING" Language="de_DE">
                 <Text>Die Entdeckung scheint seit {1_EraName : gender m?dem; f?der; other?dem;} {1_EraName} hier begraben zu liegen.</Text>
    wird
    Code:
    <Replace Tag="LOC_CHOOSE_ARTIFACT_ERA_STRING" Language="de_DE">
                 <Text>Die Entdeckung scheint seit {1_EraName : gender m?dem; f?der; other?der;} {1_EraName} hier begraben zu liegen. </Text>
    Dann wird das "der" von "other" benutzt. Falls dadurch irgendein anderer Satz verhunzt wird, erweitert man diesen dann mit "masculine".
    Ich fand die Idee sehr gut und habe sie gleich umgesetzt. Leider funktioniert es nicht! Es heißt weiterhin "dem" Antike. Ich werde nicht schlau draus.

    Zitat Zitat von Fonte Randa Beitrag anzeigen
    ...und? Gender vielleicht doch mal Groß schreiben?
    Wie gesagt, es ist überall "gender" und nicht "Gender" (auch wenn die Definition der Attribute in der Tat groß geschrieben wird). Ich habe es nun dennoch mal probiert. Das Ergebnis ist leider negativ ausgefallen, wenn auch anders als erwartet:

    Bild

    Ich vermute, dass der Code hier irgendwie kaputt ist. Ich habe auch bei den Fanatics gefragt, bisher leider ohne Antwort. Ich bin für weitere Ideen offen!




    Zitat Zitat von DrNoodle Beitrag anzeigen
    Ich würde zwei Vorschläge einbringen wollen bzgl. der bereits angesprochenen Punkte

    für das Perikles-Problem: Es war weise von euch, uns die unsrigen Stadtstaaten zu belassen...
    Das klingt ein wenig gehobener und passt auch sonst zu dem Stil des leicht arroganten Herren.
    Gefällt mir nicht so sehr. Belassen ist hier nicht das richtige Verb, glaube ich, und "unsrig" klingt schon arg archaisch.




    Zitat Zitat von DrNoodle Beitrag anzeigen
    die Gerüchteküche zum Rundenwechsel:
    "... x handeln mit y..." in "Gerüchten zufolge handeln x und y miteinander." umwandeln.

    So ließe sich das Problem mit den im Namen enthaltenen Artikeln bei Y umgehen. " und die Mapuche " klingt runder als "mit die Mapuche"
    Du meinst diesen hier:
    Code:
    <Text>{1_CivName : plural 1?{1_CivName : gender *:no_article?; m?Der ; f?Die ; other?Das ;}; other?Die ;}{1_CivName[5]} {1_CivName : plural 1?handelt; other?handeln;} mit {2_CivName : plural 1?{2_CivName : gender *:no_article?; m?dem ; f?der ; other?dem ;}; other?den ;}{2_CivName[3]}.</Text>
    Störst du dich an "der Mapuche" oder wirklich am Satzbau? Denn bisher stand da "mit der Mapuche", weil den Mapuche der falsche Numerus (Einzahl statt Mehrzahl) zugewiesen war. Das habe ich aber mit der vorliegenden Version der Mod behoben, sie sind nun korrekt als Plural geführt (analog zu den Cree beispielsweise). Hier hieße es also inzwischen beispielsweise konkret:

    "Die Niederlande handelt mit den Mapuche."

    Das ist doch ok?




    Zitat Zitat von 74er Beitrag anzeigen
    hast du schon das Problem mit den Regierungsformen bei den Gerüchten/Berichten in Bearbeitung?

    Bild
    Gutes Ding. Der String lautet:

    Code:
     <Text>{1_CivName : plural 1?{1_CivName : gender *:no_article?; m?Der ; f?Die ; other?Das ;}; other?Die ;}{1_CivName[5]} {1_CivName : plural 1?hat; other?haben;} die Regierungsform gewechselt und {1_CivName : plural 1?ist; other?sind;} jetzt {2_Government : gender m?ein ; f?eine ; other?ein ;}{2_Government}.</Text>
    Beispielsatz: Die Niederlande haben die Regierungsform gewechselt und sind jetzt ein/e

    Klassische Republik
    Oligarchie
    Autokratie

    Handelsrepublik
    Theokratie
    Monarchie

    Demokratie
    Kommunismus
    Faschismus

    Es passt derzeit nur für Kommunismus und Faschismus nicht so gut, alle anderen sind ok. Wie könnte man den eleganter gestalten? Ich würde ungern den ganzen String auseinanderreißen.




    Zitat Zitat von 74er Beitrag anzeigen
    beim Wasserpark-Heureka paßt der Satzbau nicht ganz

    Bild
    Sehr gut, das habe ich sogleich übernommen!

    <Replace Tag="LOC_MOMENT_BUILDING_CONSTRUCTED_FULL_WATER_ENTERTAINMENT_COMPLEX_FIRST_INSTANCE_DESCR IPTION" Language="de_DE">
    Old: <Text>Man sagt, am besten besucht man {CityName} an einem Sommertag, wenn die Sonne untergeht und die Lichter des Wasserparks erleuchten die Menschen auf der Promenade.</Text>
    New: <Text>Man sagt, am besten besucht man {CityName} an einem Sommertag, wenn die Sonne untergeht und die Lichter des Wasserparks die Menschen auf der Promenade erleuchten.</Text>
    Reason: Invalid structure of sentence (grammatical syntax)
    Angehängte Grafiken Angehängte Grafiken
    Ceterum censeo Zeckenem esse claudendam.

  13. #133
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    30.07.16
    Beiträge
    1.718
    Zitat Zitat von Piruparka Beitrag anzeigen
    Sie sind allesamt am Ziel vorbei. Learn German? Wer soll denn hier Deutsch lernen? German, do you speak it? Ja. Denglisch ist hier gar nicht das Problem und das letzte Bild ist Beleidigung.
    Bild
    Angehängte Grafiken Angehängte Grafiken

  14. #134
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    11.11.15
    Beiträge
    160
    Zitat Zitat von Piruparka Beitrag anzeigen
    und das letzte Bild ist Beleidigung.
    sie haben schon recht sie sind alle am Thema vorbei aber das letzte Bild eine Beleidigung zu nennen, halte ich für etwas unpassend
    (Lasse mich gern eines besseren belehren) Lassen wir die Rechtschreibung mal links liegen, ist der Zettel eine Bedrohung der (vermutlich) körperlichen Gesundheit und das nur weil er eventuell einen Parkplatz näher an der Tür hat (ist jetzt eine Vermutung).
    Wer austeilt (Der Verfasser des Bildes, vermutlich mit der Faust, ich kenne ihn ja nicht) muss auch einstecken können.
    Möglicherweise ist meine Art von Humor nicht jedermanns Sache, aber seien wir ehrlich die Welt bzw. das verhalten der Menschen untereinander geht vor die Hunde und meine letzten Tage hier (werden wohl noch 20-30 Jahre) möchte ich meinen Humor nicht missen

  15. #135
    Registrierter Benutzer Avatar von Perry21
    Registriert seit
    19.11.02
    Beiträge
    43
    @Piruparka
    Zitat Zitat von Piruparka Beitrag anzeigen
    Ich arbeite gerade an Folgendem.

    Bild

    Im Code steht:

    Code:
    <Replace Tag="LOC_ERA_ANCIENT_NAME" Language="de_DE">
          <Text>Antike|Antike|Antike|Antike|Antike</Text>
          <Gender>feminine</Gender>
          <Plurality>1</Plurality>
    Und

    Code:
     <Replace Tag="LOC_CHOOSE_ARTIFACT_ERA_STRING" Language="de_DE">
          <Text>Die Entdeckung scheint seit {1_EraName : gender m?dem; f?der; other?dem;} {1_EraName} hier begraben zu liegen.</Text>
    Woher kommt das dem? Ich kann den Fehler nicht erkennen. Der Code sagt: "Wenn das Wort (f)eminin ist, nimm "der", wenn es (m)askulin ist, nimm "dem"." Der Fall "other" tritt hier nicht ein, das habe ich schon getestet. Was übersehe ich (und die Übersetzer)?
    Hattest du getestet, dass wenn du bei maskulinum statt "dem" mal "Auto" oder so schreibst, dass dann "Auto" im PopUp übernommen wird? Um zu sehen, dass der Artikel auch wirklich hierher kommt?

Seite 9 von 19 ErsteErste ... 5678910111213 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •